Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon

Bibliographie: Edith SÖDERGRAN

Auswahl

Sprachauswahl

alle

Unveröffentlichte Übersetzungen

  • Diktonius, Elmer:
  • [12 Gedichte].

  • Originalsprache: Schwedisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1922
    Inhaltlicher Kommentar: (Manuskript im Archiv der Schwedischen Literaturgesellschaft, SLSA 568)

Originalwerke von: Edith SÖDERGRAN

  • Nyckeln till alla hemligheter / Der Schüssel zu allen Geheimnissen. Dikter / Gedichte 1907-1922. Ausgewählt und übersetzt von Klaus-Jürgen Liedtke. 157 S. Berlin: Gemini Verlag 2002.

  • Originalsprache: Schwedisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1916-1925

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Klaus-Jürgen LIEDTKE
  • Jag själv är elden / Ich selbst bin Feuer. Dikter / Gedichte 1907-1923. Hrsg., aus dem Schwedischen und mit einem Vorwort von Klaus-Jürgen Liedtke und einem Nachwort von Anders Olsson. Münster: Kleinheinrich 2014.
    (Finnlandschwedische Literatur der Avantgarde Bd.1)

  • Originalsprache: Schwedisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1916-1925

Weitere Informationen

Sekundärliteratur zu: Edith SÖDERGRAN

  • Jänicke, Gisbert:
  • Edith Södergran – diktare på två språk. Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland 1984.

  • Originalsprache: Schwedisch

  • Rahikainen, Agneta:
  • Poeten och hennes apostlar. En biomytografisk analys av Edith Södergranbilden. Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland 2014.

  • Originalsprache: Schwedisch