Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon

Bibliographie: Ernst Eduard STEIN

Auswahl

Sprachauswahl

alle

Übersetzungen (Buchform)

  • Yeats, William B.:
  • Gräfin Cathleen. Ein Drama. Deutsch von Ernst E. Stein. 96 S. Leipzig: Jakob Hegner 1925.

  • Originaltitel: Countess Cathleen
    Originalsprache: Englisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1912

  • Brown, Ivor:
  • Shakespeare. Der Mensch, der Dichter, seine Zeit [Alleinberechtigte deutsche Bearbeitung: Ernst E. Stein]. 340 S. Zürich: Manesse 1950.

  • Originaltitel: Shakespeare
    Originalsprache: Englisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1949

  • Brown, Ivor:
  • Shakespeare hinter den Kulissen. Der Werktag des Theatermannes [Deutsche Bearbeitung und Anmerkungen von Friedrich Louis Schmied]. 269 S. Stuttgart: Kohlhammer 1964.

  • Originaltitel: How Shakespeare spent the day
    Originalsprache: Englisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1963

  • Yeats, William Butler:
  • Geschichten von Rot-Hanrahan. Übersetzung von Susanne Schaup und Ernst E. Stein auf der Grundlage der Übertragung von Herberth E. Herlitschka. Nachwort von Karl Heinz Berger. 67 S. Leipzig: Insel-Verlag 1978.
    (Insel-Bücherei Nr. 628)

    Weitere Ausgaben: 2. Aufl. 1988.


  • Originaltitel: Stories of Red Hanrahan
    Originalsprache: Englisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1897
    Hinweise im verlegerischen Peritext: „Aus: William Butler Yeats, Werke, Band II. Deutsche Übersetzung © 1971 by Hermann Luchterhand Verlag, Darmstadt und Neuwied.“ (S.4) „Der Vertrieb ist nur in der Deutschen Demokratischen Republik gestattet.“ (S.68)