Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon

Bibliographie: Georg ADAM

Auswahl

Sprachauswahl

alle

Übersetzungen (Buchform)

  • Todorov, Petko:
  • Skizzen und Idyllen. Von Petko Todoroff. Übertragen von Georg Adam. 130 S. Leipzig: Parlapanoff 1919.
    (Bulgarische Bibliothek Bd.8)

  • Originalsprache: Bulgarisch

  • Slavejkov, Penčo:
  • Bulgarische Volkslieder. Gesammelt von Pentscho Slawejkoff. Übertragen von Georg Adam. Leipzig: Parlapanoff 1919.
    (Bulgarische Bibliothek Bd. 9)

  • Originalsprache: Bulgarisch
    Kommentar: Band 9 der von Prof. Dr. Gustav Weigand herausgegebenen Reihe „Bulgarische Bibliothek“; übertragen und mit einer Einleitung versehen von Georg Adam; mit einem Vorwort von Gustav Weigand; Teilnachdruck als Band 26 von „Die kulturelle kleine Ostreihe“: Bulgarische Volkslieder. München: Slawisches Institut 1957. (30 Seiten)

Übersetzungen (Zeitschriften, Anthologien)

  • Jaworow, Peju:
  • Ein Gefecht. Deutsch von Georg Adam. 1961.

    In: Randow, Norbert (Hg.): Bulgarische Erzähler. Berlin (DDR): Verlag Neues Leben 1961, S. 207-229.

  • Originalsprache: Bulgarisch

  • Todorow, Petko:
  • [Drei Erzählungen]. Deutsch von Georg Adam. 1961.

    In: Randow, Norbert (Hg.): Bulgarische Erzähler. Berlin (DDR): Verlag Neues Leben 1961, S. 231-254.

  • Originalsprache: Bulgarisch
    Es handelt sich um die Erzählungen „Die Mutter des Spielmanns“, „Der Bärenführer“ und „Über der Kirche“.