Übersetzer
Sprachen
Themen
Forschung
Redaktionelles
Impressum
Zeitachse
Bibliographie: Margarete STEFFIN
Auswahl
Die Auswahl benötigt Javascript Arbeit.
Sortieren nach:
Jahr
Autor
Titel
Sprachauswahl
alle
Originalsprache:
Dänisch
Deutsch
Englisch
Estnisch
Finnisch
Japanisch
Norwegisch
Russisch
Ausgangssprache:
Dänisch
Deutsch
Englisch
Estnisch
Finnisch
Norwegisch
Russisch
Zielsprache:
Deutsch
Unveröffentlichte Übersetzungen
Sostschenko, Michail:
[Erzählungen].
Originalsprache: Russisch
Erscheinungsjahr des Originals: 1923
Kommentar: Steffin erhält die russischen Texte persönlich von Zoščenko. Die Übersetzungen wurden nicht veröffentlicht, da es schon deutsche Übersetzungen gab, wovon Zoščenko selbst auch nichts wusste. Im Typoskript (BBA) sind folgende Erzählungen enthalten: „Der Agitator“ („Agitator“), „Ärztliche Behandlung und Psyche“ („Vračevanie i psichika“), „Der Arbeitsanzug“ („Rabočij kostjum“), „Die Beichte“ („Ispoved‘“), „Jagd auf Lebende“ („Na ochote“), „Der Führer“ (der russ. Originaltitel nicht zu ermitteln), „Lächerliches Geschichtchen“ („Smešnaja istorijka), „Katze und Leute“ („Koška i ljudi“), „Liebe“ („Ljubov‘“), „Pelagea“ („Pelageja“), „Worüber die Nachtigall sang“ („O čem pel solovej“), „Weisheit“ („Mudrost‘“), „Wunderbarer Beruf“ (der russ. Originaltitel nicht zu ermitteln).
Weitere Informationen
Weitere Werke von: Sostschenko, Michail
Originalsprache: Russisch