Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon

Werke von Gorki, Maxim

Auswahl

  • Gorki, Maxim:
  • Zwei Novellen. [Malwa; Konowaloff]. Aus dem Russischen übersetzt von Clara Brauner. Stuttgart, Leipzig: Deutsche Verlags-Anstalt 1901.

  • Originaltitel: Mal'va (zuerst in: Severnyj vestnik, 1897, Nr. 11 und 12); Konovalov (zuerst in: Novoe slovo, 1897, Nr. 6).
    Originalsprache: Russisch
    Kommentar: Beide Erzählungen sind zeitgleich in der Zeitschrift „Aus fremden Zungen“ (1901, H. 5 und H. 7) erschienen.

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Gorki, Maxim:
  • Tschelkasch.

    In: Aus fremden Zungen, 11 (1901), H. 10, S. 460-475.

  • Originaltitel: Čelkaš. In: Russkoe bogatstvo, (1895), Nr. 6.
    Originalsprache: Russisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Gorki, Maxim:
  • Konowalow.

    In: Aus fremden Zungen, 11 (1901), H. 7, S. 307-327.

  • Originaltitel: Konovalov (zuerst in: Novoe slovo, 1897, Nr. 6).
    Originalsprache: Russisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Gorki, Maxim:
  • Malwa.

    In: Aus fremden Zungen, 11 (1901), H. 5, S. 209-233.

  • Originaltitel: Mal'va (zuerst in: Severnyj vestnik, 1897, Nr. 11 und 12).
    Originalsprache: Russisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Gorki, Maxim:
  • Die Drei.

    In: Aus fremden Zungen, 11 (1901), H. 19–24 (S. 865–1131; August Scholz ab S. 1081).

  • Originaltitel: Troe (zuerst in: Žizn’, 1900, Nr. XI–XII, 1901, Nr. I–IV).
    Originalsprache: Russisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Gorki, Maxim:
  • Die Drei. Stuttgart, Leipzig: Deutsche Verlags-Anstalt 1901.

  • Originaltitel: Troe (zuerst in: Žizn’, 1900, Nr. XI–XII, 1901, Nr. I–IV).
    Originalsprache: Russisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1900

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Gorki, Maxim:
  • Geld. Eine Erzählung. 98 S. Wien, Leipzig: Wiener Verlag 1903.
    (Bibliothek berühmter Autoren, Nr. 3)

    Weitere Ausgaben: 1903 (2. Aufl. 6.-10. Tsd.), 1908 (4. Aufl. 16.-20. Tsd.).


  • Originaltitel: Čelkaš. In: Russkoe bogatstvo, (1895), Nr. 6.
    Originalsprache: Russisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Gorki, Maxim:
  • Ein Abenteuer und andere Novellen. [Ein Abenteuer, Auf dem Flosse, Aus Langeweile]. 113 S. Wien, Leipzig: Wiener Verlag 1904.
    (Bibliothek berühmter Autoren, Nr. 13)

  • Originalsprache: Russisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Gorki, Maxim:
  • Das Werk der Aratmonows. Einzige autorisierte Übersetzung aus dem Russischen von Klara Brauner. Berlin: Malik-Verlag 1927.
    (Gesammelte Werke in Einzelausgaben, Bd. 10)

    Weitere Ausgaben: Berlin: Universum-Bücherei für Alle 1927; Als Fortsertzungsroman in "Berliner Tageblatt", 2.11.1926–18.11.1927; "Tribüne" (Erfurt), 22.3.1928–17.7.1928; "Weltstimmen. Die schönsten Weltbücher in Umrissen", Nr. 2 (1928), S. 97–102 (Auszüge); Moskau, Leningrad: Verlagsgenossenschaft Ausländischer Arbeiter in der UdSSR 1934 (Bd. 2 der Ausgewählten Werke in 6 Bänden); Berlin, Leipzig: SWA-Verlag [1946] (Bd. 3 der Ausgewählten Werke in 6 Bänden); Berlin: Aufbau-Verlag 1946, 1952 (2. Aufl.), 1963; Wien: Globus-Verlag 1947 (Bd. 2 der Ausgewählten Werke in 6 Bänden); "Roman-Zeitung", Nr. 3 (1949); Auszug in: Gorki. Ein Lesebuch für unsere Zeit. Weimar: Thüringer Volksverlag 1953, 1956 (2. Aufl.), 1957 (3. Aufl.), 1960 (4. Aufl.), 1964 (5. Aufl.); Düsseldorf: Progreß-Verlag 1956; Leipzig: Reclam 1961.


  • Originaltitel: Delo Artamonovych (zuerst: Moskva: Kniga 1925).
    Originalsprache: Russisch

Weitere Informationen

Übersetzer