Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon

Werke von Guillén, Nicolás

Auswahl

  • Guillén, Nicolás:
  • Bitter schmeckt das Zuckerrohr. Gedichte von den Antillen. Deutsch von Erich Arendt. 147 S. Berlin: Volk und Welt 1952.

  • Originaltitel: El son entero
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Guillén, Nicolás:
  • Bezahlt mich nicht, dass ich singe. Übertragen von Erich Arendt. 45 S. Berlin: Volk und Welt 1961.

  • Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Guillén, Nicolás:
  • Gedichte. Nachdichtungen aus dem Spanischen von Erich Arendt, Hans-Otto Dill und F. R. Fries. 246 S. Leipzig: Reclam 1969.

  • Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Guillén, Nicolás:
  • Sie gingen Gitarren jagen. [Gedichte]. Herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Hans-Otto Dill. Nachdichtungen aus dem Spanischen von Erich Arendt [u.a.]. 186 S. Berlin: Volk und Welt 1977.

  • Originalsprache: Spanisch
    Das Werk beinhaltet Illustrationen des Autors.

Weitere Informationen

Übersetzer