Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon

Werke von Kivi, Alexis

Auswahl

  • Kivi, Alexis:
  • Die sieben Brüder. [5. Kapitel].

    In: Finnländische Rundschau 1 (1901), S. 312-333.

  • Originalsprache: Finnisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Kivi, Alexis:
  • Die Sieben vom Jochenhof. Oper in drei Akten aus dem südfinnischen Volksleben um 1850. Text (nach Aleksis Kivi) und Musik von Armas Launis. Deutsche Übersetzung von Hella Vuolijoki [sic!] und Gustav Schmidt. Helsingfors: Verlagsaktiengesellschaft Ahjo 1919.

  • Originaltitel: Seitsemän veljestä [Erstaufführung im Finnischen Nationaltheater 1913, gedruckt 1920]
    Originalsprache: Finnisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1920

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Kivi, Alexis:
  • Die sieben Brüder. Roman. Dresden, Leipzig: Heinrich Minden 1921.

    Weitere Ausgaben: 2. und 3. Aufl. 1921; [von Gustav Schmidt überarbeitete Fassung] Dresden, Leipzig: Heinrich Minden [1929] 323 S.; Leipzig: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung 1959 (Mit einem Nachwort von Heinz Goldberg), 2. Aufl. 1962, 3. Aufl. 1972; Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1959 (Mit einem Nachwort von Heinz Goldberg), 2. Aufl. 1961; Helsinki: Otava und Stuttgart: Klett-Cotta 1980 (= Sammlung Trajekt 2; durchgesehen [und mit einem Nachwort zur Neuausgabe] von Andreas F. Kelletat), 2. Aufl. 1982.


  • Originaltitel: Seitsemän veljestä
    Originalsprache: Finnisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1870

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Kivi, Alexis:
  • Die Heideschuster. Bauernkomödie in fünf Akten. Dresden, Leipzig: Heinrich Minden 1922.

    Weitere Ausgaben: 2. Aufl. 1922; Stuttgart: Süddeutscher Rundfunk 1958 [Sendetyposkript] (Funkfassung Fred von Hoerschelmann).


  • Originaltitel: Nummisuutarit
    Originalsprache: Finnisch
    Erscheinungsjahr des Originals: 1864

Weitere Informationen

Übersetzer