Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon

Werke von Neruda, Pablo

Auswahl

  • Neruda, Pablo:
  • Der grosse Gesang. Übertragen von Erich Arendt. 683 S. Berlin: Volk und Welt 1953.

    Weitere Ausgaben: 1974 [2. Auflage. Ausgewählte Werke. Mit einem Nachwort von Erich Arendt. 599 S.], 1977 [3. Auflage]; Darmstadt, Neuwied: Luchterhand [557 S.]; München: Dt. Taschenbuch-Verlag 1993 [540 S.].


  • Originaltitel: Canto general
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Die Trauben und der Wind. Übertragen von Erich Arendt. Einzige vom Dichter autorisierte Übertragung aus dem Spanischen. 355 S. Berlin: Volk und Welt 1955.

    Weitere Ausgaben: Darmstadt, Neuwied: Luchterhand 1986 [Herausgegeben von Karsten Garscha. 324 S.].


  • Originaltitel: Las uvas y el viento.
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Holzfäller, wach auf! Hymnus auf den Frieden. Übertragen und mit einem Geleitwort von Erich Arendt. Holzschnitt von José Venturelli. 66 S. Leipzig: Insel-Verlag 1955.

  • Originaltitel: Canto general.
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Spanien im Herzen. Übertragen von Erich Arendt und Stephan Hermlin. 59 S. Berlin: Volk und Welt 1956.

    Weitere Ausgaben: Leipzig: Insel-Verlag 1972 [Mit einem Nachwortessay von Carlos Rincón. 111 S.], 1974.


  • Originaltitel: España en el corazón.
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Amerika, ich rufe deinen Namen nicht vergeblich an. Eine Auswahl aus "Der große Gesang". 69 S. Leipzig: Reclam 1957.

  • Originaltitel: Canto general.
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Elementare Oden. Übertragen von Erich Arendt. Einzige vom Dichter autorisierte Übertragung aus dem Spanischen. 320 S. Berlin: Volk und Welt 1957.

    Weitere Ausgaben: 1959 [Auszug. 39 S.], 1961 [619 S.], 1975 [611 S. 2. Auflage]; Darmstadt, Neuwied: Luchterhand 1985 [641 S.].


  • Originaltitel: Odas elementales.
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Aufenthalt auf Erden. Ins Deutsche übertragen von Erich Arendt. 115 S. Hamburg: Claassen 1960.

    Weitere Ausgaben: Leipzig: Reclam 1973 [Mit 18 Farbholzschnitten von HAP Grieshaber und einem Nachwort von Carlos Rincón. 215 S.]; Frankfurt/M. [u.a.]: Büchergilde Gutenberg 1974 [215 S.]; Berlin: Volk und Welt 1979 [338 S.]; Darmstadt, Neuwied: Luchterhand 1984 [201 S.]; München: Dt. Taschenbuch-Verlag 1993 [193 S.]; München: Luchterhand-Literaturverlag 2004 [195 S.].


  • Originaltitel: Residencia en la tierra.
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Gedichte: spanisch und deutsch. 260 S. Frankfurt/M.: Suhrkamp 1963.

    Weitere Ausgaben: 1976, 1996.


  • Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Ode an die Typografie. Leipzig: Institut für Buchgestaltung 1964.

  • Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Das grausame Feuer. [Gedicht]. Leipzig: Hochschule für Grafik und Buchkunst 1966.

  • Originalsprache: Spanisch
    Dieses Gedicht trug Pablo Neruda auf dem Kundgebg beim Internationalen Schriftstellertreffen in Weimar in seiner Landessprache vor. Die Übertragung besorgte Erich Arendt.

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Extravaganzenbrevier. [Einzige vom Dichter autorisierte Übertragung aus dem Spanischen] Übertragen von Erich Arendt und Katja Hayek-Arendt. 172 S. Berlin: Volk und Welt 1967.

    Weitere Ausgaben: Darmstadt, Neuwied: Luchterhand 1984 [Herausgegeben von Karsten Garscha. 149 S.].


  • Originaltitel: Estravagario.
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Dichtungen 1919 - 1965. Herausgegeben und übertragen von Erich Arendt. 2 Bd. 428 und 430 S. Neuwied, Berlin: Luchterhand 1967.

    Weitere Ausgaben: Darmstadt, Neuwied: Luchterhand 1977 [854 S.].


  • Originalsprache: Spanisch
    [Das Werk besteht aus zwei Bänden. Band 1 hat 428 S. und Band 2 430 S.]

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Erklärung einiger Dinge. Dichtungen. 158 S. München: Deutscher Taschenbuch-Verlag 1971.

  • Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Pablo Neruda. [Gedichte] 31 S. Berlin: Verlag Neues Leben 1972.
    (Poesiealbum H. 53)

    Weitere Ausgaben: 1973 [2. veränderte Auflage. Ausgewählt von Bernd Jentzsch. Übertragen von Erich Arendt u. a.]; Wilhelmshorst: Märkischer Verlag 2012 [Auswahl von Fritz Rudolf Fries. Grafik von Nuria Quevedo. Nachdichtung von Erich Arendt].


  • Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Gedichte 1923-1973. 173 S. Leipzig: Reclam 1973.

  • Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Memorial von Isla Negra. 263 S. Berlin: Volk und Welt 1976.

    Weitere Ausgaben: Darmstadt, Neuwied: Luchterhand 1985 [Herausgegeben von Karsten Garscha. 248 S].


  • Originaltitel: Memorial de Isla Negra
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Der Bewohner und seine Hoffnung. Spanisch und Deutsch. [Aus dem Spanischen übertragen von Erich Arendt. Illustrationen von Hannelore Teutsch. Nachwort von Carlos Rincón] 83 S. Leipzig: Insel-Verlag 1978.

  • Originaltitel: El habitante y su esperanza.
    Originalsprache: Spanisch

Weitere Informationen

Übersetzer

  • Neruda, Pablo:
  • Den Schmerz der Welt in Hoffnung verwandeln. [Übersetzt von Erich Arendt ... Fotos von Wolfgang Poeplau und Conrad Contzen. Auswahl der Texte von Wolfgang Poeplau] 58 S. Wuppertal, Lünen: Hammer 1988.

  • Originalsprache: Tschechisch