Übersetzer
Sprachen
Themen
Forschung
Redaktionelles
Impressum
Zeitachse
[Erzählungen]
Sostschenko, Michail:
[Erzählungen].
Originalsprache: Russisch
Erscheinungsjahr des Originals: 1923
Kommentar: Steffin erhält die russischen Texte persönlich von Zoščenko. Die Übersetzungen wurden nicht veröffentlicht, da es schon deutsche Übersetzungen gab, wovon Zoščenko selbst auch nichts wusste. Im Typoskript (BBA) sind folgende Erzählungen enthalten: „Der Agitator“ („Agitator“), „Ärztliche Behandlung und Psyche“ („Vračevanie i psichika“), „Der Arbeitsanzug“ („Rabočij kostjum“), „Die Beichte“ („Ispoved‘“), „Jagd auf Lebende“ („Na ochote“), „Der Führer“ (der russ. Originaltitel nicht zu ermitteln), „Lächerliches Geschichtchen“ („Smešnaja istorijka), „Katze und Leute“ („Koška i ljudi“), „Liebe“ („Ljubov‘“), „Pelagea“ („Pelageja“), „Worüber die Nachtigall sang“ („O čem pel solovej“), „Weisheit“ („Mudrost‘“), „Wunderbarer Beruf“ (der russ. Originaltitel nicht zu ermitteln).
Weitere Informationen
Weitere Werke von: Sostschenko, Michail
Originalsprache: Russisch
Übersetzer
Margarete STEFFIN
(
Bibliographie
)