Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon

Dichtender Scheidergesell in Polen

  • Manger, Izzik:
  • Dichtender Scheidergesell in Polen. Die „Chumesch-Lieder“ des Izzik Manger. Mit autorisierten Übersetzungen von Mascha Kaléko.

    In: Jüdische Rundschau, 25. August 1936, S. 9-10.

  • Originalsprache: Jiddisch
    Kommentar: Der Beitrag enthält einen kurzen Essay von Kaléko über den jiddischen Dichter, ein von ihr übersetztes Vorwort Mangers, einen „Vorspruch“ sowie zwei Lieder „Sore singt Jizchalʼl ein Schlaflied“ und „Josef Hazaddik sucht den Becher bei seinen Brüdern“.