Header Icon Header Icon
Logo

Suche in UeLEX

Fanny Tarnow - Übersetzungsbibliographie

Die vorliegende Bibliographie basiert u.a. auf den Angaben in Karl Goedekes Grundrisz zur Geschichte der deutschen Dichtung aus den Quellen (Dresden: Ehlermann 1881), ergänzt durch eigene Recherchen.

Übersetzungen (Buchform)

Balzac, Honoré de
Eugenie. Nach Balzac. Leipzig: Kollmann 1835.
Barrault, Émile
Die Großmutter. Eine Familiengeschichte nach dem Französischen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1841.
Bastide, Jenny
Anais. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1841.
Bastide, Jenny
Kleinstädtereien. Übersetzt von Fanny Tarnow 1839 (3 Bde.). Leipzig: Kollmann 1839.
Bastide, Jenny
Laura. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1843.
Bastide, Jenny
Marcelline. Ins Deutsche übertragen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1843.
Bastide, Jenny
Melchior. Ins Deutsche übertragen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1840.
Bawr, Alexandrine Sophie de
Das Ehrenfräulein. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1842.
Bawr, Alexandrine Sophie de
Die Familie Flavy. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1839.
Bawr, Alexandrine Sophie de
Robertine. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1845.
Bernard, Charles de
Ein gesetzter Mann. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1844.
Berthet, Élie
Der Edelfalke. Erzählung aus der Zeit der Belagerung von Paris durch Heinrich IV. Aus dem Französischen übersetzt von Fanny Tarnow. Leipzig: Kollmann 1846.
Berthet, Élie
Das Thal Andorra. Aus dem Französischen von Fanny Tarnow. Leipzig: Kollmann 1842.
Brisset, Mathurin Joseph
Der Balafré. Aus dem Französischen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1842.
Brisset, Mathurin Joseph
Franz von Guise. Übersetzt von Fanny Tarnow. Leipzig: Kollmann 1841.
Chevalier, Pierre-Michel-François
Manuela Avilez. Aus dem Französischen übersetzt von Fanny Tarnow. Leipzig: Kollmann 1842.
Créqui, Renée-Caroline de Froullay
Denkwürdigkeiten einer Aristokratin. Aus den hinterlassenen Papieren der Frau Marquisin von Créquy. Von Fanny Tarnow. 1836/1837 (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1836.
Cubières, Marie Aglaé Despans de
Hector von Goldon. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1843.
Cubières, Marie Aglaé Despans de
Leonore von Biran. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1840.
Custine, Astolphe de
Ethel. Übersetzt von Fanny Tarnow (3 Bde.). Leipzig: Kollmann 1840.
Custine, Astolphe de
Die Welt wie sie ist. Übersetzt von Fanny Tarnow (3 Bde.). Leipzig: Kollmann 1839.
Drouineau, Gustave
Celeste. Nach Drouineau von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1834.
Drouineau, Gustave
Emanuel. Nach Drouineau von Fanny Tarnow (3 Bde.). Leipzig: Kollmann 1836.
Ducange, Victor Henri Joseph
Meister Jacob’s Söhne. Von Fanny Tarnow. Frei nach dem Französischen des Victor Ducange (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1833.
Ducange, Victor Henri Joseph
Die Töchter der Wittwe. Nach Ducange von Fanny Tarnow (3 Bde.). Leipzig: Kollmann 1834/35 .
Ducange, Victor Henri Joseph
Das Testament. Nach Ducange von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1835.
Gay, Marie Françoise Sophie
Die Herzogin von Chateauroux. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1835.
Gay, Marie Françoise Sophie
Maria von Mancini. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1840.
Gay, Marie Françoise Sophie
Septimania, Gräfin von Egmont. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1836.
Girardin, Delphine de
Der Marquis von Pontanges. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1837.
Lavergne, Alexandre de
Das Geheimniß der Beichte und der Zerstreute. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1841.
Lavergne, Alexandre de
Schwert und Feder, und der Graf von Mansfeld. Zwei Erzählungen. Übersetzt von Jenny Tarnow. Leipzig: Kollmann 1841.
Lavergne, Alexandre de
Der Unbekannte. Übersetzt von Jenny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1844.
Owenson, Sydney (Lady Morgan)
Die Prophetin von Caschmir oder Glaubenskraft und Liebesgluth. Nach Lady Morgan von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Rein 1826.
Pannier, Sophie
Liebe über Alles. Nach Sophie Pannier von Fanny Tarnow (3 Bde). Leipzig: Kollmann 1838.
Reybaud, Henriette Étiennette Fanny
Anton. Übersetzt von Fanny Tarnow. Leipzig: Kollmann 1839.
Reybaud, Henriette Étiennette Fanny
Clemenze. Ins Deutsch übertragen von Fanny Tarnow. Leipzig: Kollmann 1843.
Reybaud, Henriette Étiennette Fanny
Ehestandsgeschichten. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1838.
Reybaud, Henriette Étiennette Fanny
Mutter und Tochter. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1837.
Saint-Mars, Anne Gabrielle de
Der Graf von Sombreuil. Ein historischer Roman. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1845.
Saint-Mars, Anne Gabrielle de
Maskenbälle. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1844.
Saint-Mars, Anne Gabrielle de
Schloß Pinon. Übersetzt von Fanny Tarnow. Leipzig: Kollmann 1845.
Sand, George
Indiana. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1836.
Sand, George
Mauprat. Übersetzt von Fanny Tarnow. Nebst zwei Zugaben (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1838.
Sand, George
Indiana. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1836.
Viel-Castel, Horace de
Albert de Saint-Pouance. Ins Deutsche übertragen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1843.
Viel-Castel, Horace de
Fräulein von Verdün. Aus dem Französischen übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1841.
Viel-Castel, Horace de
Oskar von Aizac. Ein aristokratischer Roman. Übersetzt von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1840.
[Anonym]
Sydoniens Wittwenjahre. Nach dem Französischen frei bearbeitet von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Rein 1822.
[Anonym]
Sir Richard Falconnet und William. Frei nach dem Englischen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Rein 1825.
[Anonym]
Auguste oder Die Gefahren der grossen Welt. Frei nach dem Englischen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Rein 1828.
[Anonym]
Chlorinde. Nach dem Französischen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1837.
[Anonym]
Pfarrer Moritz. Aus dem Französischen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1837.
[Anonym]
Die Grossmutter. Eine Familiengeschichte nach dem Französischen von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1841.
[Anonym]
Heloise von Sault oder der päbstliche Hof im 14ten Jahrhundert. Frei nach dem Französischen von Fanny Tarnow (3 Bde.). Bunzlau: Appun’s Buchhandlung 1838.
[Anonym]
Margarethens Prüfungen. Ein Familiengemälde. Frei nach dem Englischen einer ungenannten Verfasserin (2 Bde.). Frankfurt a.M.: Wilmans 1827.
[Anonym]
Die Spanier auf Fühnen. Schauspiel in vier Aufzügen. Frei nach einem ausländischen Original bearbeitet von Fanny Tarnow. Leipzig: Rein 1827.
[Anonym]
Heinrich von England und seine Söhne. Eine alte Sage, neu erzählt von Fanny Tarnow (2 Bde). Leipzig: Kollmann 1842.

Übersetzungen (Zeitschriften, Anthologien)

Owenson, Sydney (Lady Morgan)
[Anonym]
Bruchstück aus einer Pariser Abendunterhaltung. Frei nach dem Französischen von Fanny Tarnow. Leipzig: Kollmann 1835.

Herausgeberschaften

Erzählungen und Novellen. Fremd und eigen. Herausgegeben von Fanny Tarnow (2 Bde.). Leipzig: Kollmann 1833/35.

Zitierweise

Schreiber, Michael: Fanny Tarnow - Übersetzungsbibliographie. In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX (online), 13. März 2023.