Die schlesischen Lieder des Petr Bezruč. Verdeutscht von Rudolf Fuchs. Vorrede [S. V–XXII] von Franz Werfel. Leipzig: Kurt Wolff Verlag 1916, XXII, 63 S.
Originaltitel
Slezské písně
Erscheinungsjahr des Originals
1899–1928
Weitere Auflagen und Ausgaben
2. Auflage 1917 [?]
Kommentar
Der letzte Absatz in Werfels Vorrede lautet: „Damit die Leistung des Übersetzers genügend Würdigung finde, muß bemerkt werden, daß der größte Künstler bei dieser Aufgabe nicht mehr von sich fordern darf, als einen Schatten dieser Gedichte zu geben. Im Deutschen kann nicht die Sprachsituation erschaffen werden, aus der einzig dieser Vers wächst, ebensowenig als die Nationalsituation erschaffen werden kann.“