Header Icon Header Icon
Logo

Suche in UeLEX

Giersberg, Sabine

Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
Carlos Fuentes‘ La muerte de Artemio Cruz: Ein Autor auf der Suche nach der mexikanischen Identität
[Unveröffentlichte Diplomarbeit]. Fachbereich Angewandte Sprachwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. 1988, 122 S.
[Rezension zu] Der eroberte Kontinent
Historische Realität, Rechtfertigung und literarische Darstellung der Kolonisation Amerikas. Hg. Karl Kohut. Frankfurt/M.: Vervuert 1991 und De conquistadores y conquistados. Realidad, justificación, representación. Hg. Karl Kohut. Frankfurt/M.: Vervuert 1992. 1993.
Juan Carlos Onetti: hacia un diálogo mediatizado
1995.
[Rezension zu] El metateatro y la dramática de Vargas Llosa. Von Oscar Rivera-Rodas. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins 1992
1995.
Inszenierte Kommunikation – Erzählen / Lesen zwischen deconstrucción und ensueño. Der uruguayische Schriftsteller Juan Carlos Onetti
1996.
„Tentando fotografar o perfume“: ästhetische und existentielle Erfahrung in Clarice Lispectors Água Viva
1996.
Der Tango als Paradigma existentieller Erfahrung in António Lobo Antunes‘ A morte de Carlos Gardel
1999.
“I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind”: Onetti and Ecclesiastes
1999.
Anmerkungen [der Übersetzerin]
2001.
Anmerkungen der Übersetzerin
2002.
La poética de la mirada en Felisberto Hernández
2004.
„Ins Gelingen verliebt“ (Bloch): Literaturübersetzen als Beruf(ung)
2004.
Un vagabundo entre fronteras : Cortázar y la traducción
2016.
Anmerkungen [der Übersetzerin]
2018.