Header Icon Header Icon
Logo

Suche in UeLEX

Gerling, Vera Elisabeth

Vera Elisabeth Gerling, geb. 1969 in Ahaus (Westfalen), ist Absolventin des Diplomstudiengangs Literaturübersetzen an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf. Promoviert wurde sie zur Rezeption lateinamerikanischer Erzählungen in deutschsprachigen Anthologien: Lateinamerika: So fern und doch so nah. Übersetzungsanthologien und Kulturvermittlung (Narr 2004). In ihrer Habilitation widmet sie sich einem phänomenologisch gedachten Übersetzungsbegriff: „Leben im Text. Übersetzerisches Denken als epistemologisches Paradigma“. Sie lehrt und forscht in den Bereichen spanische und französische Literatur- und Kulturwissenschaft sowie Theorie, Praxis und Geschichte des Literaturübersetzens. Sie hat die argentinischen Autoren Fernando Sorrentino und Héctor Dante Cincotta aus dem Spanischen ins Deutsche übersetzt. Neben der gemeinsam mit Wiebke Sievers (Akademie der Wissenschaften Wien) herausgegebenen Reihe Düsseldorf übersetzt ist sie Mitherausgeberin der Reihe TRANSFER. Kulturen, Sprachen, Literaturen in / der Übersetzung und der Online-Zeitschrift ReLü Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung (www.relue-online.de).

Übersetzer