Wir zogen durchs Land. Roman. 1943.
Kommentar
Das 1943 entstandene Original wurde nicht veröffentlicht, das Typoskript ist verschollen. Greifbar ist das Werk in schwedischer Übersetzung (Auflage: 2000 Expl.): Vi drog genom landet. Översättning från manuskriptet av Brita Hiort af Ornäs. Helsingfors: Söderström 1944. 258 S. – Kapitel aus Wir zogen durchs Land wurden zusammen mit Kapiteln aus Weg ohne Ziel (1946) ins Finnische übersetzt (Auflage: 3000 Expl.): Suuri ilveily. Romaani. [Übersetzung: N. N.]. [Helsinki]: Fennia 1946. 310 S.