Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
1963.
Erschienen in
Kesten, Hermann (Hg.): Europa heute. Prosa und Poesie seit 1945. Eine Anthologie. 2 Bände, Bd. 2. München: Kindler, S. 243.
Originaltitel
(aus: Até Amanhã)
Weitere Auflagen und Ausgaben
Humboldt VII, 15 (1967), S. 75.
1972.
Erschienen in
Jahresring (1972), Nr. 72-73, S. 165–166
Originaltitel
Metamorfose da Casa (aus: Poemas 1966); Corpo Habitado (aus: Obscuro Domínio 1971)
Erscheinungsjahr des Originals
1966, 1971
1982.
Erschienen in
Jahresring (1982), Nr. 82-83, S. 75
Originaltitel
(aus: Limiar dos Pássaros)
1992.
Erschienen in
Wespennest (1992), Nr. 89, S. 83
1993.
Erschienen in
Meyer-Clason, Curt (Hg.): Portugiesische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Übersetzt und herausgegeben von Curt Meyer-Clason. Mit einem Nachwort des Herausgebers. München: Deutscher Taschenbuch Verlag (Dtv, 19023: Studio), S. 124–135.
Kommentar
Enthalten sind folgende Texte: XIV; XXXI (aus As Mãos e os Frutos 1945-48); Geräusch (aus Os Amantes sem Dinheiro 1947-49); Lebewohl (aus As Palavras Interditas 1950-51); Litanei; Die Wörter des Tages (aus Corações do Dia 1956-58); Eros (aus Mar de Setembro 1959-60); Verwandlungen des Hauses; Vom Boden aus (aus Obscuro Domínio 1970-71); Drei oder vier Silben; Ein anderes Fragment; Kavatine (aus Véspera da Água 1972-73); L (aus Matéria Solar 1978-80); „Es verwundert mich…“ (aus O Peso da Sombra 1980-82); Für Mário Botas mit einem Paar weißer Nelken (aus Homenagens e Outros Epitáfios 1983); IV; XXV (aus Branco no Branco 1982-84); Washington Square; Das Lächeln; Die Maulbeeren (aus O Outro Nome da Terra 1990); Vincents Ohr; Auf dem Sand (k.A.)
1994.
Erschienen in
Arcada, Jg. 6 (1994), Nr. 13, S. 28
Originaltitel
Os Trabalhos da Mão
Aus dem Portugiesischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Curt Meyer-Clason. München: Hanser 1997, 139 S.