Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
1982.
Erschienen in
Jahresring (1982), Nr. 82-83, S. 15
Originaltitel
(aus: Novas Visões do Passado)
Erscheinungsjahr des Originals
1975
1992.
Erschienen in
Arcada (1992), Nr. Sonderausgabe, S. 13
Originaltitel
Nocturno Fixo (aus: O Texto de João Torro)
Erscheinungsjahr des Originals
1974
1993.
Erschienen in
Meyer-Clason, Curt (Hg.): Portugiesische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Übersetzt und herausgegeben von Curt Meyer-Clason. Mit einem Nachwort des Herausgebers. München: Deutscher Taschenbuch Verlag (Dtv, 19023: Studio), S. 259–267.
Kommentar
Enthalten sind folgende Texte: Eine Mauer; Flüsse; (Die Glocke); Widerschein; Durchsichtigkeit (aus (Este) Rosto 1970); Nacht: Die Rede der Zeit; Wenn die Nacht; Aquae Duco; Jesaja; Empedokles; Söhne; In der Nähe des Bauern (aus Era 1974); Der Gnom (aus Novas Visões do Passado 1975); „Die Durchsichtigkeit der Sonne ist unleugbar…“; „Ich reibe meine Stimme am sinkenden Licht…“; „Wenn die neue Blüte…“ (aus Área Branca 1979); Feuerstraße (aus Três Rostos 1989)