Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
1963.
Erschienen in
Kesten, Hermann (Hg.): Europa heute. Prosa und Poesie seit 1945. Eine Anthologie. 2 Bände, Bd. 2. München: Kindler, S. 250.
Originaltitel
“Viesses tu, Poesia...” (aus: Pelo Sonho É Que Vamos)
Erscheinungsjahr des Originals
1953
Weitere Auflagen und Ausgaben
Humboldt (Hamburg) VII/15 (1967), S. 75; Gleichen / Ehrhardt 1973, S. 92-93 (dt./pt.).
1993.
Erschienen in
Meyer-Clason, Curt (Hg.): Portugiesische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Übersetzt und herausgegeben von Curt Meyer-Clason. Mit einem Nachwort des Herausgebers. München: Deutscher Taschenbuch Verlag (Dtv, 19023: Studio), S. 158–167.
Kommentar
Enthalten sind folgende Texte: „Die Sonne hat sich schon versteckt…“; Poesie (aus Serra-Mãe, 1945); Mein unglückliches Land (aus Cabo da Boa-Esperança, 1947); An ein Kind; Elegie auf eine Möwe (aus Campo Aberto, 1950); Heiliger Geist-Platz 2, 2. Stock; Verkündigung; Rückkehr ins Gebirge; „Kämst Du, Poesie…“ (aus Pelo Sonho É Que Vamos, 1953)