Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Walter Scharnweber. Hamburg: Oetinger 1949, 207 S.
Originaltitel
Pippi Långstrump. Stockholm: Rabén & Sjögren 1945
Erscheinungsjahr des Originals
1945
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 1957, 1961, 1962, 1964, 1965, 1970, 1974, 1976, 1978, 1979, 1986, 1987, 1988, 1999 (Sonderausgabe), 2005 (3 Bände in Kassette); Neuauflagen mit anderen Illustratoren: Rolf Rettich: 1967, Katrin Engelking: 2007, 2009 (3 Bände im Spielkoffer), 2011, 2014, 2015, 2016 (farbig), 2017, 2019, Ingrid Vang Nyman: 2020 (75 Jahre Pippi Langstrumpf); Lizenzausgaben: Frankfurt a.M.: Büchergilde Gutenberg 1959, 1967, 1987, 2002, Berlin (O.Kinderbuchverlag 1975, 1976, 1989, Stuttgart: Dt. Bücherbund 1987, Gütersloh: Bertelsmann-Club 1987; Lizenzausgaben mit anderen Illustratoren: Katrin Engelking: Rheda-Wiedenbrück, Gütersloh: RM-Buch-und-Medien-Vertrieb (u.a.) 2007, 2008, 2011.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Walter Scharnweber. Hamburg: Oetinger 1950, 155 S.
Originaltitel
Mästerdetektiven Blomkvist. Stockholm: Rabén & Sjögren 1946
Erscheinungsjahr des Originals
1946
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: Neuauflagen: 1956, 1969, 1976, 1979; Neuauflagen mit anderen Illustratoren: Rolf Rettich: 1995, Jutta Bauer: 2019, 2022; Lizenzausgaben: Frankfurt a.M.: Büchergilde Gutenberg 1954, 1969, München: Süddt. Zeitung GmbH 2005.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Walter Scharnweber. Hamburg: Oetinger 1950, 208 S.
Originaltitel
Pippi Långstrump går ombord. Stockholm: Rabén & Sjögren 1946
Erscheinungsjahr des Originals
1946
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 1956, 1958, 1960, 1961, 1964, 1965, 1967, 1977, 1979, 1986, 1999 (Sonderausgabe), 2005 (3 Bände in Kassette); Neuauflagen mit anderen Illustratoren: Katrin Engelking: 2007, 2009 (3 Bände im Spielkoffer), 2019, 2015, 2016, Ingrid Vang Nyman: 2020 (75 Jahre Pippi Langstrumpf); Lizenzausgaben: Frankfurt a.M.: Büchergilde Gutenberg 1960, Wien: Buchgemeinschaft Jung-Donauland 1962; Lizenzausgaben mit anderen Illustratoren: Katrin Engelking: Rheda-Wiedenbrück, Gütersloh: RM-Buch-und-Medien-Vertrieb (u.a.) 2008.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Walter Scharnweber. Hamburg: Oetinger 1951, 184 S.
Originaltitel
Pippi Långstrump i söderhavet. Stockholm: Rabén & Sjögren 1948
Erscheinungsjahr des Originals
1948
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 1955, 1960, 1961, 1962, 1964, 1966, 1967, 1977, 1979, 1986, 1999 (Sonderausgabe), 2005 (3 Bände in Kassette); Neuauflagen mit anderen Illustratoren: Katrin Engelking: 2008 (farbig), 2009 (3 Bände im Spielkoffer), 2014, 2016, 2017, 2019, Ingrid Vang Nyman: 2020 (75 Jahre Pippi Langstrumpf); Lizenzausgaben: Frankfurt a.M.: Büchergilde Gutenberg 1961, Wien: Buchgemeinschaft Jung-Donauland 1955, 1962, Rheda-Wiedenbrück; Gütersloh: RM-Buch-und-Medien-Vertrieb (u.a.) 2008 (Illustrationen: Katrin Engelking); Lizenzausgaben mit anderen Illustratoren: Katrin Engelking: Rheda-Wiedenbrück, Gütersloh: RM-Buch-und-Medien-Vertrieb (u.a.) 2008.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Jörg Bobsin. Hamburg: Phonogramm 1965.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 2006, 2007 (Sonderausgabe zu Astrid Lindgrens 100. Geburtstag), 2012 (Bearbeitung: Frank Gustavus), Oetinger audio, 2019, 2021.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Kurt Vethake. Hamburg: Phonogramm 1966.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 2006, 2012, 2019, 2021 (Bearbeitung: Frank Gustavus), Oetinger audio.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Rolf Rettich. Hamburg: Oetinger 1967, 351 S.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 1976, 1987, 1996, 2007 (Jubiläumsedition zum 100. Geburtstag von A.L.), 2008 (Astrid-Lindgren-Edition, Bd. 11), 2014; Lizenzausgaben: Stuttgart, Hamburg, München: Dt. Bücherbund 1979, Gütersloh: Bertelsmann-Club, Stuttgart: Europ. Bildungsgemeinschaft, Wien: Buchgemeinschaft Donauland, Zug/ Schweiz: Buch- u. Schallplattenfreunde GmbH, Berlin, Darmstadt, Wien: Dt. Buch-Gemeinschaft, alle 1981, Rheda-Wiedenbrück, Gütersloh: RM-Buch-und-Medien-Vertrieb 2012.
Kommentar
Enthält „Pippi Langstrumpf“, „Pippi Langstrumpf geht an Bord“ und „Pippi in Taka-Tuka-Land“.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Kurt Vethake. Hamburg: Phonogramm 1968.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 2006, 2012 (Bearbeitung: Frank Gustavus), Oetinger Media, 2013, 2019, 2021 (Bearbeitung: Kurt Vethake).
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig und Karl Kurt Peters. Illustrationen: Volker Heydorn. Hamburg: Oetinger 1969, 365 S.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 1991, 2002, 2005, 2008 (Astrid-Lindgren-Edition, Bd. 2); Lizenzausgaben: Gütersloh: Bertelsmann-Club, Stuttgart: Europ. Bildungsgemeinschaft, Wien: Buchgemeinschaft Donauland, Zug/ Schweiz: Buch- u. Schallplattenfreunde GmbH, Berlin, Darmstadt, Wien: Dt. Buch-Gemeinschaft, alle 1980, 1987, Rheda-Wiedenbrück, Gütersloh: RM-Buch-und-Medien-Vertrieb (u.a.) 2001, München: Omnibus 2004 (Rechtschreibreform).
Kommentar
Enthält „Meisterdetektiv Blomquist“, „Kalle Blomquist lebt gefährlich“ und „Kalle Blomquist, Eva-Lotte und Rasmus“.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Kurt Vethake. Hamburg: Phonogramm 1973.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 2018, 2020, Bearbeitung: Frank Gustavus.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Rolf Rettich. Hamburg: Oetinger 1999, 28 S.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 2019, 2020 (TB).
Aus dem Schwedischen übersetzt von Thyra Dohrenburg, Cäcilie Heinig, Else von Hollander-Lossow, Anna-Liese Kornitzky, Karl-Kurt Peters. Hamburg: Oetinger 2000, 88 S.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Ingrid Vang Nyman, koloriert von Jonas Hjelm. Hamburg: Oetinger 2005, 36 S.
Originaltitel
Pippi Långstrump på kurrekurreduttön
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2017.
Einband: Jan Buchholz. Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig und Karl Kurt Peters. Hamburg: Oetinger 2007, 473 S.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Lizenzausgaben: Rheda-Wiedenbrück, Gütersloh: RM-Buch-und-Medien-Vertrieb 8u.a.) 2007.
Kommentar
Enthält „Meisterdetektiv Blomquist“, „Kalle Blomquist lebt gefährlich“ und „Kalle Blomquist, Eva-Lotte und Rasmus“.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Rolf Rettich. Hamburg: Oetinger 2007, 354 S.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Lizenzausgaben: Rheda-Wiedenbrück, Gütersloh: RM-Buch-und-Medien-Vertrieb ( u.a.) 2007.
Kommentar
Enthält „Pippi Langstrumpf“, „Pippi Langstrumpf geht an Bord“ und „Pippi in Taka-Tuka-Land“.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig und Angelika Kutsch. Hamburg: Oetinger 2007, 171 S.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Frank Gustavus. Hamburg: Oetinger audio 2009.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2020.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Frank Gustavus. Hamburg: Oetinger audio 2009.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2020.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Frank Gustavus. Hamburg: Oetinger Media 2009.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2020.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Frank Gustavus. Hamburg: Oetinger Media 2009.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2020.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Katrin Engelking. Hamburg: Oetinger 2009, 21 S.
Originaltitel
Pippi hittar en spunk
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflagen: 2010, 2015, 2016, 2019 (überarbeitete Neuausgabe, 59 S.); Lizenzausgaben: Rheda-Wiedenbrück; Gütersloh: RM-Buch-und-Medien-Vertrieb (u.a.) 2009, München: McDonald’s 2015.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Frank Gustavus. Hamburg: Oetinger audio 2010.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2020.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Hörspielbearbeitung von Frank Gustavus. Hamburg: Oetinger audio 2010.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2020.
Hörspiele. Hamburg: Oetinger Media 2014.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2021.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig, bearbeitet von Karin Nyman. Bilder von Katrin Engelking. Hamburg: Oetinger 2014, 16 S.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2016
Hörspiele und Lesungen. Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig und Angelika Kutsch. Hörspielbearbeitung von Frank Gustavus . Hamburg: Oetinger Media 2014.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2021.
Hörspiele. Hamburg: Oetinger Media 2018.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Neuauflage: 2020.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Ingrid Vang Nyman. Hamburg: Oetinger 2020, 64 S.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Katrin Engelking. Hamburg: Oetinger 2020, 32 S.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Katrin Engelking. Hamburg: Oetinger 2020, 394 S.
Kommentar
Enthält „Pippi Langstrumpf“, „Pippi Langstrumpf geht an Bord“ und „Pippi in Taka-Tuka-Land“.
Aus dem Schwedischen übersetzt von Cäcilie Heinig. Illustrationen: Ingrid Vang Nyman. Hamburg: Oetinger 2022, 16 S.