[Gedichte]
Meyer-Clason, Curt (Hg.): Portugiesische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Übersetzt und herausgegeben von Curt Meyer-Clason. Mit einem Nachwort des Herausgebers. München: Deutscher Taschenbuch Verlag (Dtv, 19023: Studio), S. 124–135.
Meyer-Clason, Curt (Porträt| Bibliographie)
Enthalten sind folgende Texte: XIV; XXXI (aus As Mãos e os Frutos 1945-48); Geräusch (aus Os Amantes sem Dinheiro 1947-49); Lebewohl (aus As Palavras Interditas 1950-51); Litanei; Die Wörter des Tages (aus Corações do Dia 1956-58); Eros (aus Mar de Setembro 1959-60); Verwandlungen des Hauses; Vom Boden aus (aus Obscuro Domínio 1970-71); Drei oder vier Silben; Ein anderes Fragment; Kavatine (aus Véspera da Água 1972-73); L (aus Matéria Solar 1978-80); „Es verwundert mich…“ (aus O Peso da Sombra 1980-82); Für Mário Botas mit einem Paar weißer Nelken (aus Homenagens e Outros Epitáfios 1983); IV; XXV (aus Branco no Branco 1982-84); Washington Square; Das Lächeln; Die Maulbeeren (aus O Outro Nome da Terra 1990); Vincents Ohr; Auf dem Sand (k.A.)