[Unbekannter deutscher Titel, evtl. "Das blaue Wunder"]. 1932.
Originaltitel
Det blåa undret.
Kommentar
Im Oktober 1940 schreibt Steffin an Rasmussen: „Ich habe einiges aus dem Schwedischen übersetzt, mit Hilfe einer schwedischen Autorin [Hagar Olsson], es ging wunderbar. Das Stück wurde heute fertig, darum war ich so beschäftigt.“ (Steffin an Rasmussen, Oktober 1940, in: Reiber 2008a: 319). Manuskript verschollen.