Geboren 1961 in Reykjavík. Studium der Anglistik in Reykjavík (B.A.) und Edinburgh (M.Sc.), Promotionsstudium mit den Fächern Anglistik, Interkulturelle Germanistik und Kultursoziologie in Germersheim. Seit 2000 Mitarbeiter der Universität Islands, seit 2011 als Professor (Translation and Interpreting Studies). Neben literatur- und translationswissenschaftlichen Veröffentlichungen (u.a. zu den Themen Weltliteratur, Übersetzung und Nationsbildungsprozesse im 18. und 19. Jahrhundert) umfangreiche Erfahrungen als Dolmetscher, Film-Untertitler und Literaturübersetzer (u.a. Lessings Laokoon, Auerbachs Mimesis, Deutsche Lyrik des 20. Jahrhunderts).