Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
Dokument des Tages: Der Brief des Schriftstellers W. Woinowitsch an die sowjetischen Behörden.
Erschienen in
Die Welt 13.11.1980, S. 17; Kölnische Rundschau 14.11.1980
Übersetzer
Kasack, Wolfgang (Porträt)
Originaltitel
[Übers. nach Typoskript o. Titel, Kasack-Archiv, Mainz]
Darmstadt, Neuwied: Luchterhand 1976, 126 S.
Originaltitel
Putem vzaimnoj perepiski. Zuerst erschienen in der Zeitschrift "Grani" Nr. 87-88 (Frankfurt/M. 1973).
Erscheinungsjahr des Originals
1973
Weitere Auflagen und Ausgaben
Zürich: Diogenes 1981
Roman. Aus dem Russischen von Swetlana Geier. 445 S. München, Zürich: Piper 1988.
Übersetzer
Geier, Swetlana (Porträt)
Originaltitel
Moskva 2042. Ann Ardis: Arbor 1987.
Erscheinungsjahr des Originals
1887
Weitere Auflagen und Ausgaben
München, Zürich: Piper 1989 (=Serie Piper; Bd. 1043) (1.-5. Tsd.)
Kommentar
Verlegerischer Peritext: „Originaltitel: ,Moskva 2042‘“
Erzählung. Aus dem Russischen von Swetlana Geier. Dt. Erstausgabe 123 S. München, Zürich: Piper 1990.
Übersetzer
Geier, Swetlana (Porträt)
Originaltitel
Šapka. London: Overseas Publ. Interchange 1988.
Erscheinungsjahr des Originals
1988
Weitere Auflagen und Ausgaben
1. Auf. 1990 (1.-4. Tsd.)
.
Erschienen in
Die Welt, 19.1.1977, S. 23
Übersetzer
Kasack, Wolfgang (Porträt)
Originaltitel
Soveršenno sekretno. Ministru svjazi SSSR tov. Talizynu N. V. In: Vol’noe slovo. Samizdat. Izbrannoe. Vypusk 27. Frankfurt/M.: Posev 1977, S. 126–131.
Erscheinungsjahr des Originals
1977
.
Erschienen in
Kasack, Wolfgang/Kopelew, Lew/ Etkind, Jefim (Hg.): Ein Leben nach dem Todesurteil. Mit Pasternak, Rilke und Kästner. Freundesgabe für Konstantin Bogatyrjow. Bornheim: Lamuv 1982, S. 89-94
Übersetzer
Kasack, Wolfgang (Porträt)
Originaltitel
Štrichi k portretu. In: Kazak, Vol'fgang/Kopelev, Lev/ Ėtkind, Efim (Hg.): Poėt-perevodčik Konstantin Bogatyrev. Drug nemeckoj literatury. München 1982 (Arbeiten und Texte zur Slavistik 25), S. 206-210.