Politische Ideale. Aus dem Englischen übertragen und eingeleitet von E. J. Gumbel. Mit einem Vorwort von Albert Einstein. Berlin: Deutsche Verlagsgesellschaft für Politik und Geschichte 1922, 201 S.
Originaltitel
[u.a.] Roads to freedom
Erscheinungsjahr des Originals
1918
Einführung in die mathematische Philosophie. Ins Deutsche übertragen von E. J. Gumbel. Einzig berechtigte Übertragung aus dem Englischen. Mit einem Vorwort von David Hilbert. München: Drei Masken Verlag 1923, VIII, 212 S.
Originaltitel
Introduction to mathematical Philosophy
Erscheinungsjahr des Originals
1919
Weitere Auflagen und Ausgaben
2. Aufl. 1930
Erschienen in
Lieder der Arbeiterjugend. Heft 5. Herausgeber: Deutsche Akademie der Künste zu Berlin, Sektion Musik, Abteilung Arbeiterlied. Leipzig: VEB Friedrich Hofmeister 1960, S. 47 f.
Erscheinungsjahr des Originals
1930
Kommentar
„Dieses lustige Erntelied entstammt dem UdSSR-Programm des ‚Roten Sprachrohres‘ ‚Für die Sowjetmacht‘ aus dem Jahre 1930. Es ist die Antwort der sowjetischen Komsomolzen an den Distriktsowjet, der die Stoßbrigaden der Jugend zum freiwilligen Arbeitseinsatz an die Getreidefront aufrief, um innerhalb von zehn Tagen Planrückstände aufzuholen und somit den Plan zu sichern.“ (S. 48)
In der Serie Lieder im Kampf geboren erschien 1962 beim Label Eterna (VEB Deutsche Schallplatten Berlin) eine Single, auf der auch das Lied der Komsomolzen-Stoßbrigaden vertreten ist. Es sang der Chor der Gerhart-Hauptmann-Oberschule Wernigerode, begleitet vom Kreiskulturorchester Halberstadt, Leitung: Friedrich Krell.
Auf einzelnen Internet-Seiten wird die Übersetzung der fünf Liedstrophen von Es wird Zeit, der Tag rückt näher, / Morgenrot bedeckt die Welt irrtümlich Hermann Gumbel zugeschrieben.
Emil Julius Gumbel - Übersetzungen. In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX (online), 10. Februar 2023.