Petroleum für die Lampen Chinas. Roman. Aus dem Amerikanischen übertragen von Wilhelm Ritter. Zürich: Büchergilde Gutenberg 1940.
Originaltitel
Oil for the lamps of China
Erscheinungsjahr des Originals
1933
Kommentar
Der im verlegrischen Peritext angegebene Übersetzername ist ein Pseudonym, das Hoegner wegen des in der Schweiz bestehenden Arbeitsverbots für Flüchtlinge benutzte.