Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
Aus dem Russischen von Lilly Franken [ = Lilly Becher]. 1945.
Erschienen in
Internationale Literatur / Deutsche Blätter (Moskau) Jg. 15 (1945), H. 5, S. 53–70.
Erscheinungsjahr des Originals
1945
Weitere Auflagen und Ausgaben
Die Übersetzung erschien 1946 auch als Broschüre in Moskau (2. Aufl. 1947); dort wird als Übersetzerin "L. Becher" genannt.
Aus dem Russischen übertragen von L[illy] Becher. Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur 1946, 52 S.
Originaltitel
Треблинский ад
Erscheinungsjahr des Originals
1945
Weitere Auflagen und Ausgaben
1947: 2. Aufl.
Aus dem Russischen übertragen von H. Angarowa. Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur 1946, 230 S.
Originaltitel
Народ бессмертен
Erscheinungsjahr des Originals
1942ff.
Weitere Auflagen und Ausgaben
Berlin: Verlag d. Ministeriums f. nat. Verteidigung (u.d.T. „Im vordersten Graben“), 1960. Auszug „Der Herr dieser Erde“ in Zs. Sowjetliteratur, 1943/11.
1967.
Erschienen in
In: Sowjetliteratur (1967), 4, S. 142–149.
Erscheinungsjahr des Originals
1962
Kommentar
Neuübersetzt u.d.T. „Die Straße“ von Katharina Narbutović (in: ders, Tiergarten. Claassen, 2009).
1969.
Erschienen in
In: Sowjetliteratur (1969), 6, S. 48–74.
Erscheinungsjahr des Originals
1967
Kommentar
Gekürzte Fassung des damals nur zensiert veröffentlichten, vollständig erst 1980 erschienenen Reiseberichts.