Header Icon Header Icon
Logo

Suche in UeLEX

Edith Södergran - Auswahlbibliographie

Es werden neben den deutschen Ausgaben ihrer eigenen Werke nur Forschungsbeiträge genannt, die zum Verständnis ihres Übersetzens ins Deutsche wichtig sind.

Übersetzungen (Zeitschriften, Anthologien)

Diktonius, Elmer
[12 Gedichte]. Elmer Doktonius dikter till tyska. 2016.

Sonstige Übersetzungen

Olsson, Hagar

Originalwerke

Feindliche Sterne. Gesammelte Gedichte. Deutsch von Karl R. Kern unter Mitwirkung von Marguerite Schlüter. Mit einem Nachwort von Horst Bienek. Wiesbaden, München: Limes Verlag 1977, 160 S.
Nyckeln till alla hemligheter / Der Schüssel zu allen Geheimnissen. Dikter / Gedichte 1907-1922. Ausgewählt und übersetzt von Klaus-Jürgen Liedtke. Berlin: Gemini Verlag 2002, 157 S.
Jag själv är elden / Ich selbst bin Feuer. Dikter / Gedichte 1907-1923. Hrsg., aus dem Schwedischen und mit einem Vorwort von Klaus-Jürgen Liedtke und einem Nachwort von Anders Olsson. Münster: Kleinheinrich 2014.

Sekundärliteratur

Jänicke, Gisbert
Edith Södergran – diktare på två språk. Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland 1984.
Ebel, Uwe
Rahikainen, Agneta
Poeten och hennes apostlar. En biomytografisk analys av Edith Södergranbilden. Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland 2014.

Zitierweise

Kelletat, Andreas F.: Edith Södergran - Auswahlbibliographie. In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX (online), 10. April 2017.
Übersetzerporträt