Abai. 2 Bde. Aus dem Russischen von Hilde Angarowa. Moskau: Verlag für Fremdsprachige Literatur 1953, 565 u. 574 S.
Originaltitel
Абай; Titel in der Mittlersprache: Абай
Erscheinungsjahr des Originals
1942–47
Weitere Auflagen und Ausgaben
Überarbeitet in einem Bd. 1958 und 1961 im Verlag Kultur und Fortschritt u.d.T. „Vor Tau und Tag“; 2010 im Schiler-Verlag.
Kommentar
Die Übersetzung erfolgte auf Grundlage der offiziellen, vorgeblich kollektiv unter Leitung des Literaturfunktionärs L. Soboljew erstellten russischen Ausgabe von 1948, die in Wirklichkeit von der repressierten, nach Almaty verbannten Leningrader Übersetzerin Anna Nikolskaja stammte. An der Überarbeitung 1958 war Thomas Reschke als Redakteur beteiligt. Äuesow erweiterte das Werk später um zwei weitere Bände, die, von Ruprecht Willnow übersetzt, u.d.T. „Über Jahr und Tag“ 1961 gemeinsam mit Angarowas ersten beiden Teilen bei Kultur und Fortschritt erschienen.