Evgenia Ivanovna. Novelle. Aus dem Russischen von Hilde Angarowa. Berlin: Verlag Kultur und Fortschritt 1965, 119 S.
Originaltitel
Evgenia Ivanovna (sic! Name der exilierten Hauptfigur latinisiert im Orig.)
Erscheinungsjahr des Originals
1963
Kommentar
Die Übersetzung war für die Gesammelte Leonow-Ausgabe bei Kultur und Fortschritt bestellt, wo sie auch 1967 im Band „Erzählungen“ erschien. Für den Vorabdruck 1965 in der „Bunten Reihe“ bereits vom Herausgeber Harry Burck redigiert. Die Redaktion missfiel der Übersetzerin, die parallel 1965 ihre ursprüngliche Fassung im Moskauer Verlag Progress drucken durfte („Jewgenija Iwanowna“; Neuausgabe 1974). Die „Berliner Fassung“ erschien später noch unter dem unzutreffenden Moskauer Titel in der Leipziger Insel-Bücherei (Nr. 916, 1970) und mit dem korrekten Titel in einer Auswahl beim Verlag der Nation („Weiße Nacht und andere Erzählungen“, 1982, Tb., Roman für alle) sowie einzeln in Lizenz bei Suhrkamp (Bibliothek S.,1986).