Unter einem Dach. Übersetzt aus dem Russischen von Hilde Eschwege, Walter Lange. Berlin: Verlag Neues Leben 1960, 421 S.
Originaltitel
В одном доме
Erscheinungsjahr des Originals
1957
Weitere Auflagen und Ausgaben
Ein Teil des Romans erschien zunächst in der Zs. Sowjetliteratur (1958/5).
Kommentar
Der Berliner Verlag übernahm diese Teilübersetzung und ließ die übrigen Teile von Lange übersetzen. Angarowa wählte hier erneut das Pseudonym Hilde Eschwege (wohl nach dem Geburtsort ihrer Mutter). Der estnische Autor schrieb den Roman auf Russisch, die estnische Übersetzung von Johan Tamm erschien kurz darauf.