Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
Aus dem Russischen von Juri Elperin. Berlin: Kultur und Fortschritt 1968, 398 S.
Originaltitel
Otec i syn. [Buch 1 und 2]. Moskva: Molodaja gvardija 1965.
Erscheinungsjahr des Originals
1965
Aus dem Russischen von Juri Elperin. Berlin: Volk und Welt 1974, 330 S.
Originaltitel
Sibirʹ. In: Znamja 7/1969–3,4/1973; Erstes u. zweites Buch: Sibirʹ: Roman v 2-ch knigach. Moskva: Progress 1975.
Erscheinungsjahr des Originals
1969–1973
Weitere Auflagen und Ausgaben
Erstes u. zweites Buch in einem Band: Berlin: Volk und Welt 1977.
1975.
Erschienen in
Sowjetliteratur, 6/1975, S. 12–31.
Powestʼ. 1976.
Erschienen in
In: Sowjetliteratur (1976), 4, S. 7–59.
Erscheinungsjahr des Originals
1975
Kommentar
Die Übersetzung erschien unter dem Pseudonym H. Hilan, das Angarow aufgrund einer Notiz in ihrem Cottbuser Nachlass zugeordnet werden kann.
1979.
Erschienen in
Sowjetliteratur, 11/1979, S. 6–52.
Aus dem Russischen von Juri Elperin und Helga Gutsche. Berlin: Volk und Welt 1984, 397 S.
Originaltitel
„Grjaduščemu veku“. In: Znamja 5/1981-12/1982.
Erscheinungsjahr des Originals
1981–1982