Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
Autorisierte Übertragung von Traugott König. Berlin: Voltaire-Verlag 1965.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
"Pourquoi je refuse d'aller aux États-Unis/ Il n'y a plus de dialogue possible", interview. In: Le Nouvel Observateur n°20 du 1er avril 1965.
Erscheinungsjahr des Originals
1965
1. Band: Theorie der gesellschaftlichen Praxis. Deutsch von Traugott König. 877 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1967.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
Critique de la raison dialectique. Tome 1 Théorie des ensembles pratiques. Paris: Gallimard. 755 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1960
7 Essays. Ins Deutsche übersetzt von Monika Kind und Traugott König. Auswahl aus Sartre: Situations V, gekürzt. 122 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1968.
Originaltitel
Colonialisme et néo-colonialisme (= Situations V). Paris: Gallimard. 253 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1964
Aus dem Französischen von Irma Reblitz. (Sammlung Luchterhand 30). Neuwied, Berlin: Luchterhand 1971, 151 S.
Originaltitel
L’Intellectuel face à la Révolution
Erscheinungsjahr des Originals
1965–1970
Kommentar
Quellenangaben der Interviews von Sartre auf S. 151 der deutschen Ausgabe: Interview mit Jean -Claude Garot in: Le Point, Brüssel, Januar 1968, S. 18- 23; Théoricien en Bolivie! Interview mit Jean-Claude Garot in: Le Point , Brüssel, Juli 1967, S. 23; Interview mit André Glucksmann, scope film kollektiv, Frankfurt: Hessischer Rundfunk , 12. 7. 1970; Interview mit Claude Kiejman, Paris; L’Ecrivain et sa Langue. Interview mit Pierre Verstraeten, in: Révue d’esthétique 3/4, Paris 1965, S. 7329 ff.; Mythe et Réalité du Théâtre, Vortrag in Bonn vom 4. 12. 1966, gekürzt in Le Point, Brüssel; Le Peuple était là, in: L’Idiot International , No. 11, Paris/London, November 1970, S. 8.
661 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1977.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
L’idiot de la famille. Gustave Flaubert de 1821 à 1857. Paris: Éditions Gallimard. Ca. 2800 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1971/72
473 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1977.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
L’idiot de la famille. Gustave Flaubert de 1821 à 1857. Paris: Éditions Gallimard. Ca. 2800 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1971/72
In Zusammenarbeit mit dem Autor und Arlette El Kaim-Sartre herausgegeben von Traugott König. Reinbek: Rowohlt 1977.
Herausgeber
König, Traugott (Porträt)
Weitere Auflagen und Ausgaben
Nach dem Tod von Traugott König 1991: "Gesammelte Werke in Einzelausgaben. In Zusammenarbeit mit dem Autor und Arlette Elkaïm-Sartre begr. von Traugott König, hrsg. von Vincent von Wroblewsky." Reinbek: Rowohlt 1991ff.
698 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1978.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
L’idiot de la famille. Gustave Flaubert de 1821 à 1857. Paris: Éditions Gallimard. Ca. 2800 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1971/72
396 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1978.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
L’idiot de la famille. Gustave Flaubert de 1821 à 1857. Paris: Éditions Gallimard. Ca. 2800 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1971/72
Herausgegeben und mit einem Nachwort von Traugott König. 217 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1979.
Übersetzer
Scheffel, Helmut (Porträt)
Originaltitel
[Alle französischen Originaltitel im Quellennachweis S. 214f.]
764 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1980.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
L’idiot de la famille. Gustave Flaubert de 1821 à 1857. Paris: Éditions Gallimard. Ca. 2800 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1971/72
Herausgegeben, neu übersetzt und mit einem Nachwort von Traugott König. 1. vollst. Ausg. mit den Fußnoten Sartres. 251 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1981.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
Situations II: Qu’est-ce que la littérature? Paris: Gallimard. 330 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1948
1. Aufl. der erweiterten und neu übersetzten Ausgabe. 356 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1982.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
[Quellennachweis der sieben Einzeltitel S. 343f.]
(Politische Schriften Band 3,1). Herausgegeben von Traugott König. Übersetzt von Eva Moldenhauer. 317 S. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 1982.
Herausgeber
König, Traugott (Porträt)
(Politische Schriften Band 3,2). Herausgegeben von Traugott König und Dietrich Hoß. Übersetzt von Abelle Christaller, Dietrich Hoß, Traugott König und Eva Moldenhauer. Nachwort von Traugott König und Dietrich Hoß. Deutsche Erstausgabe. 363 S. Reinbek: Rowohlt 1982.
Herausgeber
König, Traugott (Porträt)
Herausgegeben und übersetzt von Traugott König. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 1983. 1. Aufl. (= Gesammelte Werke in Einzelausgaben. Schriften zur Literatur Bd. 12). 218 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1983.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
L' engagement de Mallarmé. Publié par la revue Obliques en 1979; Mallarmé. Paris: Gallimard 1966
Erscheinungsjahr des Originals
1966, 1979
Aufsätze zur Literatur 1946-1960. Herausgegeben und mit einem Nachwort von Traugott König. 181 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1984.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
[Bibliographische Hinweise zu den in diesem Band enthaltenen Texten finden sich im Quellennachweis S. 177f.]
Stück in einem Akt. Neu übersetzt von Traugott König. 51 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt-Theater-Verlag 1985.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
Huis clos. Les Mouches. Paris: Gallimard. 122 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1945
Weitere Auflagen und Ausgaben
Gesammelte Werke in Einzelausgaben. Theaterstücke Bd. 3. Geschlossene Gesellschaft: Stück in einem Akt. Neuübersetzung von Traugott König. Reinbek: Rowohlt 1986. 75 S
In Zusammenarbeit mit dem Autor und Arlette El Kaim-Sartre herausgegeben von Traugott König. Reinbek: Rowohlt 1986.
Herausgeber
König, Traugott (Porträt)
255 S. Reinbek: Rowohlt 1986.
Herausgeber
König, Traugott (Porträt)
Stück in vier Akten. Neu übersetzt von Traugott König. 96 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1988.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
Morts sans sépulture. In: Théâtre, 1. Paris: Gallimard. 88.
Erscheinungsjahr des Originals
1947
Artikel, Reden, Interviews 1947-1967. 318 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1988.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
[Quellennachweis S. 309-312 mit Angabe des jeweiligen Übersetzers/der Übersetzerin. Die Vorlagentexte sind erschienen in Paris: Gallimard 1964, 1967, 1970 und 1972]
1. Aufl. der Neuübersetzung zusammen mit Hans Schöneberg. 1155 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1991.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
L’être et le néant. Essai d’ontologie phénoménologique. Paris: Gallimard.
Erscheinungsjahr des Originals
1943
Stück in fünf Akten. Neu übersetzt von Traugott König. 189 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1991.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
Les séquestrés d’Altona. Pièce en 5 actes. Paris: Gallimard. 223 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1960
Stück in neun Bildern. 217 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1991.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
Nekrassov: pièce en huit tableaux. Paris: Gallimard. 214 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1956
Mit einem Vorwort von J.-B. Pontalis. Deutsch von Traugott König unter Mitarbeit von Judith Klein. 630 S. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt 1993.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Originaltitel
Le scénario Freud. Préface de J.-B. Pontalis. Paris: Gallimard. 580 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1984
In: Jean-Paul Sartre: Interviews, Artikel, Reden. 1950–1973. (= Gesammelte Werke in Einzelausgaben. Politische Schriften Bd. 6). Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 1995, 503 S.
Originaltitel
Plaidoyers pour les intellectuels
Erscheinungsjahr des Originals
1972
Kommentar
Die Texte des Sammelbandes wurden übersetzt von: Hilda von Born-Pilsach, Eva Groepler, Traugott König, Irma Reblitz und Vincent von Wroblewsky.
Quellenangaben zu den Einzeltiteln auf S. 491–495.
.
Übersetzer
König, Traugott (Porträt)
Weitere Auflagen und Ausgaben
Sartre, Jean-Paul: Bariona oder der Sohn des Donners: ein Weihnachtsspiel. Mit einem Nachwort herausgegeben von Michel Rybalka. [Aus dem Französischen von Andrea Spingler]. Die Fliegen: Drama in drei Akten. [Neuübersetzung von Traugott König.] Reinbek: Rowohlt 1991, S. 95-206.