Header Icon Header Icon
Logo

Suche in UeLEX

Elisabeth Freundlich – Auswahlbibliographie

Die Bibliographie nennt neben den Übersetzungen auch Freundlichs Originalwerke. Von diesen jedoch vollständig nur die Buchveröffentlichungen. Die Titel wurden – mit Ausnahme mehrerer Bühnenmanuskripte – autoptisch überprüft.

Übersetzungen (Buchform)

O’Casey, Sean
Der Preispokal. Eine Tragikomödie in vier Akten. Aus dem Englischen übertragen von Elisabeth Freundlich und Günther Anders. Wien: Österreichischer Bühnenverlag Kaiser & Co. 1953, 128 S.
Conrad, Joseph
Der Geheimagent. Ein Drama in vier Akten. Frankfurt/M.: Fischer Verlag 1955 (?), 207 S.
Carroll, Paul Vincent
Der widerspenstige Heilige. Eine unwahrscheinliche Komödie in drei Akten. Bad Reichenhall: M. Strassegg Verlag 1956, 108 S.
O’Casey, Sean
Des Bischofs Freudenfeuer. Ein trauriges Stück im Polkatakt. Ins Deutsche übertragen von Elisabeth Freundlich. Übertragung der Lieder von Günther Anders. (Dramen der Zeit, Bd. 18). Emsdetten (Westf.): Verlag Lechte 1956, 173 S.
Conrad, Joseph
Die Lachtaube. Schauspiel in zwei Akten. [Bühnenmanuskript]. Frankfurt/M.: Fischer Verlag 1956 (?), 28 S.
O’Casey, Sean
Süßes Erwachen. Eine Burleske in einem Akt. Ins Deutsche übertragen von Elisabeth Freundlich. Bayerisch-Gmain: M. Strasseg-Verlag 1957 (?).
Carroll, Paul Vincent
Der Schlagbaum. Komödie. 1959.
O’Casey, Sean
Gockel, der Geck. Eine tragische Burleske in 3 Akten. Deutsche Übertragung von Elisabeth Freundlich. Übertragung der Lieder von Günther Anders. [Bühnenmanuskript]. Bad Reichenhall: Strassegg-Verlag 1960 (?).
Williams, John A.
Night Song. Roman. Übersetzt von Elisabeth Freundlich. Wien: Europaverlag 1977, 274 S.
Conrad, Joseph
Morgen. Schauspiel in fünf Szenen. [Bühnenmanuskript]. Frankfurt/M.: Fischer 1977, 82 S.
Williams, John A.
Night Song. Ein Roman aus der Jazz-Szene. Deutsch von Elisabeth Freundlich. (rororo Taschenbuch, Bd. 580). Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag 1981, 202 S.

Übersetzungen (Zeitschriften, Anthologien)

O’Casey, Sean

Originalwerke

Lanzer, Elisabeth
Invasion-Day. Eine Erzählung. Überlingen am Bodensee: Werner Wulff Verlag 1948, 102 S.
Freundlich, Elisabeth
Freundlich, Elisabeth
Freundlich, Elisabeth
Der eherne Reiter. Ein historischer Roman. Wien: Forum Verlag 1960, 386 S.
Freundlich, Elisabeth
Sie wussten, was sie wollten. Lebensbilder bedeutender Frauen aus drei Jahrhunderten. Originalausgabe. (Herderbücherei, Bd. 893). Freiburg im Breisgau: Verlag Herder 1981, 143 S.
Freundlich, Elisabeth
Freundlich, Elisabeth
Der Seelenvogel. Roman. Wien, Hamburg: Zsolnay 1986, 348 S.
Freundlich, Elisabeth
Finstere Zeiten. Vier Erzählungen. Mit einem Nachwort von Werner Fuld. Mannheim: persona verlag 1986, 203 S.
Freundlich, Elisabeth
Die Ermordung einer Stadt namens Stanislau. NS-Vernichtungspolitik in Polen 1939–1945. Wien: Österreichischer Bundesverlag 1986, 260 S.
Freundlich, Elisabeth
Die fahrenden Jahre. Erinnerungen. Herausgegeben und mit einem Nachwort von Susanne Alge. Salzburg: Otto Müller Verlag 1992, 191 S.
Freundlich, Elisabeth
Der Onkel aus Triest. Erzählungen und Betrachtungen. Wien, St. Wolfgang: Ed. Art Science 2009, 175 S.
Freundlich, Elisabeth
Die Ermordung einer Stadt namens Stanislau. NS-Vernichtungspolitik in Polen 1939–1945. Hg. von Paul Rosdy. Wien: Verlag der Theodor Kramer Gesellschaft 2016, 316 S.
Freundlich, Elisabeth
Wir waren ja wahnsinnig, damals. Erzählung. Herausgegeben und mit einem Nachwort von Andreas F. Kelletat. Mannheim: persona verlag 2022, 126 S.

Zitierweise

Kelletat, Andreas F.: Elisabeth Freundlich – Auswahlbibliographie. In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX (online), 20. Januar 2026.
Übersetzerporträt