Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
Griechisch – Deutsch. Deutsch von Günter Dietz. Darmstadt: Bläschke 1966, 32 S.
Erscheinungsjahr des Originals
1940
Weitere Auflagen und Ausgaben
St. Michael: Bläschke 1981 (2., erweiterte Aufl., 45 S.).
Kommentar
Eine 2015 entstandene Neufassung der Übersetzung blieb bisher unveröffentlicht.
1967.
Erschienen in
hellenika, II/67, S. 37.
Aus dem Griechischen ins Deutsche übertragen von Günter Dietz. Mit einem Nachwort des Übersetzers. Hamburg, Düsseldorf: Claassen 1969, 115 S.
Originaltitel
To axion esti
Erscheinungsjahr des Originals
1959
Weitere Auflagen und Ausgaben
1979 (2. Aufl.), 1996 (Neuaufl.); Zürich: Coron-Verlag 1980 (Nobelpreisträger-Reihe Bd. 74); Frankfurt/M.: Fischer Taschenbuch Verlag 1981 u. 1990 (11.-12. Tsd.).
[Mit einer Zusammenstellung von Gedichten]. 1972.
Erschienen in
die horen (Griechenland II), Nr. 87, Jg. 17, Heft 3 (1972); S. 145–146, 147–167 (Übersetzungen).
Weitere Autoren
Alexandrou, Aris / Christodoulou, Dimitris / Diktäos, Aris / Papatsonis, Takis / Ritsos, Jannis / Sachtouris, Miltos / Sarantaris, Giorgos / Solomos, Dionyssios / Seferis, Giorgos / Vakalo, Eleni / Vrettakos, Nikiphoros
Kommentar
Enthalten sind folgende Gedichte: Dionyssios Solomos: Hymne an die Freiheit (1–16); Die Frauen von Mesolonghi (1–11); – Takis Papatsonis: Schema; – Ioanna Tsatsou: Elegie zum Tod des Bruders Giorgos Seferis; – Giorgos Seferis: Erinnerung II/Ephesos; – Giorgos Sarantaris: Spaziergang auf Paros; Vielleicht ein Opfer; Atem; Freundschaften; Winde; Phoibis Delphis, Wurzeln; Archaischer Apollon; – Jannis Ritsos: Abends; Unsicherheit; Nikos –Engonopoulos, Arkesilas; – Odysseas Elytis: Lakonisch; Brüder, wo immer ihr seid; – Nikiphoros Vrettakos: Das Wort; Der Junge mit den Zündhölzern, Der Mensch und das Pferd, Grenzen und Soldaten; – Miltos Sachtouris: Orangen; Sonnabend; Das schlimme Bild; – Aris Diktäos: Der GOTT-KÖNIG; – Eleni Vakalo: Das Auge meines Vaters; Das Haus; – Aris Alexandrou: Zwischen Gestein; Und doch haben sie ihn getötet; – Dimitris Christodoulou: Erde; – Kiki Dimoula: Alles beim alten; Andreas Lentakis: In diesem verrückten Land; Zwei Variationen über den Frühling 1968; – Thanassis Ch. Papadoupoulos: Verhör; Vor einem der vielen Toten; Aufruf; Eleutheroupolis 1970 n.Chr.
[Übersetzt von Günter Dietz]. 1982.
Erschienen in
Odysseas Elytis: Glänzender Tag, Muschel der Stimme. Hg. und mit einer Nachbemerkung versehen von Thomas Nicolaou. Nachdichtungen aus dem Neugriechischen von Günter Dietz, Thomas Nicolaou, Barbara Vierneisel-Schlörb und Antigone Kasolea. Berlin (DDR): Volk und Welt 1982, S. 41–56.
Kommentar
Die 11 Gedichte stammen aus der Claassen-Ausgabe von 1969 (To axion esti / Gepriesen sei).
Aus dem Griechischen übersetzt und mit Nachworten versehen. Neu durchgesehen und bearbeitet von Günter Dietz. Heidelberg: Elfenbein 2001, 205 S.
Originaltitel
To axion esti
Erscheinungsjahr des Originals
1959
Weitere Auflagen und Ausgaben
Berlin: Elfenbein 2002 (2. Aufl., mit weiteren Änderungen); 2005 (3. Aufl.); 2012 (4. Aufl.).
Wörter, Menschen, Orte. Mit zwei Beiträgen von Ioulita Iliopoulou. Aus dem Griechischen übersetzt und mit einer Deutung versehen von Günter Dietz. Berlin: Elfenbein 2004, 180 S.
[mit einer Einleitung des Übersetzers]. 2007.
Erschienen in
hellenika. Jahrbuch für griechische Kultur und deutsch-griechische Beziehungen N.F., 2, 2007, S. 47–64.
2008.
Erschienen in
hellenika, Neue Folge 3, 2008, S. 132–133.
[Mit Andrea Schellinger]. 2011.
Erschienen in
Lettre International 093/Sommer 2011.
Die Sonne die Sonnenherrscherin. Griechisch – Deutsch. Übersetzt und mit einem Anhang versehen von Günter Dietz und Maria Mavropoulou. Berlin: Elfenbein 2015, 93 S.
Originaltitel
O ēlios o ēliatoras
Erscheinungsjahr des Originals
1971
[Mit Andrea Schellinger]. 2017.
Erschienen in
Stroszeck, Jutta / Schellinger, Andrea (Hg.): In einer Ruhe die wundernimmt. Der Kerameikos in literarischen Zeugnissen von 1863 bis heute, BerlKadmos, 2017, S. 150–153.