Germersheimer ÜbersetzerlexikonGermersheimer Übersetzerlexikon
Nelly Sachs, Ausschnitt aus dem am 23.3.1942 ausgestellten „Främlingspass“  (© Kungliga biblioteket, Stockholm)

Nelly SACHS, 1891–1970

Die 1966, an ihrem 75. Geburtstag, im schwedischen Exil mit dem Nobelpreis ausgezeichnete Dichterin Nelly Sachs gilt als herausragende Übersetzerin moderner schwedischer und finnlandschwedischer Lyrik. Die wichtigsten Werke der schwedischen Nachkriegsmoderne, mehr als zwanzig Lyriker, sind von ihr übertragen worden. Alfred Andersch bezeichnete Nelly Sachs als „stärkstes Verbindungsglied zwischen der schwedischen Dichtung und Deutschland“.

Weiterlesen >>

Hans JACOB

Hans Jacobs Tätigkeit als literarischer Übersetzer beschränkt sich auf die erste Hälfte seines Lebens, da er nach 1930 ausschließlich als Konferenzdolmetscher gearbeitet und keine Übersetzungen mehr publiziert hat. Zwischen seinem sechzehnten und seinem vierunddreißigsten Lebensjahr übersetzte er vor allem aus dem Französischen, vereinzelt aber auch aus dem Italienischen und Englischen. Als er 1933 ins Exil ging, arbeitete er vor allem als Konferenzdolmetscher.

Weiterlesen >>

Germersheimer Übersetzerlexikon

Unser Wissen über die Literaturen der Welt speist sich fast ausschließlich aus Übersetzungen. Denn wer könnte schon von sich behaupten, alles oder zumindest vieles im jeweiligen Urtext lesen zu können? Den literarischen Importen verdankt die deutsche Literatur ihren Reichtum und ihre Vielfalt. Von den Übersetzern kennen wir allerdings oft nicht einmal die Namen. Diesen Missstand soll das Germersheimer Übersetzerlexikon beheben. Die in ihm zusammengetragenen Daten werden zugleich eine neue, interkulturelle Sicht auf die Geschichte der deutschen Literatur (von den Tagen Luthers bis zum 21. Jahrhundert) ermöglichen.

Nach dem Vorbild des in den letzten Jahren entstandenen schwedischen Übersetzerlexikons (www.oversattarlexikon.se) werden im digitalen und online frei zugänglichen Germersheimer Übersetzerlexikon zu bedeutenden und interessanten Übersetzern wissenschaftlich fundierte, in Essayform geschriebene Porträts veröffentlicht. Neben Literaturübersetzern wird das Lexikon auch Übersetzer vorstellen, die philosophische, naturwissenschaftliche, religiöse oder politische Texte ins Deutsche gebracht haben. Die Essays zu Leben und Werk der einzelnen Übersetzer werden durch umfassende Bibliographien ergänzt.

Weiterlesen >>

Rosa LUXEMBURG

Zu Leben und Werk Rosa Luxemburgs (1871-1919) ist seit über 100 Jahren eine Fülle an Büchern und Aufsätzen erschienen: über die Nationalökonomin und Politikerin, die marxistische Theoretikerin und Vertreterin des proletarischen Internationalismus, über die Antimilitaristin, die Kritikerin und Bewunderin Lenins, die Spartakistin und Märtyrerin der Novemberrevolution von 1918. Fast völlig unbeachtet blieb bisher jedoch ihr umfangreiches und vielschichtiges translatorisches Œuvre, etwa die in ihren letzten Lebensjahren im Gefängnis entstandene Übersetzung der Erinnerungen Wladimir Korolenkos.

Weiterlesen >>