Header Icon Header Icon
Logo

Suche in UeLEX

Bibliographie der Übersetzungen von Franziska zu Reventlow

Die folgende Bibliographie stützt sich in erster Linie auf zwei Printquellen: Johannes Székel: Franziska Gräfin zu Reventlow – Leben und Werk. Bonn: Bouvier Verlag Herbert Grundmann 1979, Bibliographie, Teil II, Übersetzungen, S. 268–274 sowie: Franziska zu Reventlow: Sämtliche Werke in fünf Bänden, hg. von Michael Schardt. Oldenburg: Igel Verlag 2004, Bd. 5 Werke – Sonstiges, Bibliographie, Übersetzungen, S. 302–304. Die diesen Bibliographien entnommenen Angaben wurden durch Recherche im Metakatalog KVK ergänzt bzw. überprüft. Weitere Einzelhinweise fanden sich zudem in Briefen und Tagebuchaufzeichnungen von Franziska von Reventlow, so dass sich insgesamt ein gesichertes Bild der Übersetzungstätigkeit ergibt.

Übersetzungen (Buchform)

Hermant, Abel
Die tolle Marquise. Einzig autorisierte Übersetzung von F. Gräfin zu Reventlow. Leipzig: Verlag A. Dieckmann 1898, 256 S.
Prévost, Marcel
Camilla. Mademoiselle Jaufre. Autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1898.
Prévost, Marcel
Liebesbeichte. Autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1898.
Maupassant, Guy de
Bauern. Aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1898.
Prévost, Marcel
Nimba. Novelle. Autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1898.
Maupassant, Guy de
Schwarz - Braun - Blond. Aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1898, 137 S.
Prévost, Marcel
Eine Pariser Ehe. Autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow, mit 15 Illustrationen von F. Freiherrn von Reznicek. München: Verlag Albert Langen 1898, 151 S.
Prévost, Marcel
Pariser Ehemänner. Skizzen. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1898, 234 S.
Prévost, Marcel
Liebesgeschichten. Autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1898, 328 S.
Marni, Jeanne
Stille Existenzen. Einzig autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. Mit 15 Illustrationen von Adolf Münzer. München: Verlag Albert Langen 1899, 237 S.
Maupassant, Guy de
Tag- und Nachtgeschichten. Aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1899.
Case, Jules
Die Sklavin. Einzig autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1899, 354 S.
France, Anatole
Die rote Lilie. Autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1899, 337 S.
Prévost, Marcel
Auf Liebeswogen. Einzig autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1899, 137 S.
Case, Jules
Die sieben Gesichter. Einzig autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1900, 128 S.
Case, Jules
Liebesgeplänkel. Einzig autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1900, 121 S.
Prévost, Marcel
Starke Frauen. Einzig autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1900, 397 S.
Prévost, Marcel
Eine glückliche Ehe. Aus Französischen von Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1900.
France, Anatole
Bienchen. Ein Märchen. Illustriert von Wilhelm von Schulz. München: Verlag Albert Langen 1900.
France, Anatole
Das rote Ei und anderes. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen. München: Verlag Albert Langen 1900.
Prévost, Marcel
Revanche. Einzig autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1900, 146 S.
Zola, Emile
Die Wasser steigen und andere Novellen. München: Verlag Albert Langen 1900.
Prévost, Marcel
Unter uns Mädchen. Einzig autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1900, 140 S.
Case, Jules
Maximilienne. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1901.
Prévost, Marcel
Lea. Übersetzt von Franziska Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1901.
France, Anatole
Der Gaukler unsrer lieben Frau und anderes. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1901, 172 S.
Lie, Bernt
Sturmvogel. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Norwegischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1901, 156 S.
Bernard, Tristian
Ein Musterjüngling. Einzige berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von Franziska Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1902, 245 S.
Prévost, Marcel
Die Jungfrau. München: Verlag Albert Langen 1902.
France, Anatole
Anno zwei und andere Novellen. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1902, 145 S.
Ancey, George
Die Hochwürdigen. Komödie in 6 Akten. Einzige berechtige Übersetzung von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1903, 188 S.
Bernard, Tristian
Ein sanftes Männchen. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1903, 192 S.
Prévost, Marcel
Die Fürstin von Ermingen. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1905, 250 S.
Prévost, Marcel
Der blinde Klavierstimmer. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1906, 133 S.
Maupassant, Guy de
Bauerngeschichten. Deutsch von Fanny Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1908.
Maupassant, Guy de
Neue Bauerngeschichten. Deutsch von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1908.
France, Anatole
Revolutionsgeschichten. Einzig berechtigte Übersetzung von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1908.
Prévost, Marcel
Don Juans Frau. Illustriert von Ferdinand von Reznicek. München: Verlag Albert Langen 1908.
Prévost, Marcel
Französinnen. Einzige berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1909, 229 S.
Prévost, Marcel
Die junge Frau. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1909, 372 S.
Prévost, Marcel
Ophelia in der Provinz. Poupette. Zwei Novellen. Einzige berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1910, 187 S.
France, Anatole
Der Statthalter von Judäa und anderes. Einzig berechtigte Übersetzung von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1910, 145 S.
Prévost, Marcel
Vom Weiblichen überall. Einzig berechtigte Übersetzung aus dem Französischen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Verlag Albert Langen 1911, 203 S.
De Kay, John
Die Welt-Allianz. Ein Überblick über Nationalismus, Arbeit und Welthandel und ein Weg, um der Lohnsklaverei und dem Krieg ein Ende zu machen. Übertragen von Franziska zu Reventlow. Bern, Biel, Zürich : Kuhnverlag 1918, 353 S.
France, Anatole
Die Perlmutterdose. Novellen. Einzig berechtigte Übersetzung. Durchgesehen und herausgegeben von Otto M. Mittler. München: Verlag Albert Langen 1920, 198 S.
France, Anatole
Balthasar und andere Novellen. Übertragen von F. Gräfin zu Reventlow. München: Musarion-Verlag 1922, 209 S.

Übersetzungen (Zeitschriften, Anthologien)

France, Anatole

Zitierweise

Czier, Uwe: Bibliographie der Übersetzungen von Franziska zu Reventlow. In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX (online), 13. Februar 2023.
Übersetzerporträt