Header Icon Header Icon
Logo

Suche in UeLEX

Hedda Zinner - Auswahlbibliographie

Aufgeführt werden nur Hedda Zinners Übersetzungen bzw. Nachdichtungen. Fast alle Titel konnten autoptisch geprüft werden.

Weitere Lyrik-Übersetzungen aus den Literaturen der Sowjetunion finden sich u.a. in den Moskauer Literaturzeitschriften Das Wort (1937, 1938) und Internationale Literatur (1938–1941), in Zeitungen und Zeitschriften der SZB bzw. DDR, in Zinners beiden 1950/53 erschienenen Bänden Alltag eines nicht alltäglichen Landes sowie in ihrer Autobiographie Selbstbefragung (1989).

Übersetzungen (Buchform)

Hedda Zinner: Freie Völker – Freie Lieder (1939). [Gedichte. Enthält Nachdichtungen aus dem Russischen, Ukrainischen, Jiddischen und zahlreichen weiteren in der Sowjetunion vertretenen Minderheiten-Sprachen]. Kiew: Staatsverlag der Nationalen Minderheiten der USSR 1939, 133 S.
Marschak, Samuil
Mister Twister. [Wurde von Hedda Zinner aus dem Russischen übertragen und illustriert von Frans Haacken]. 16 Bl. Berlin (DDR), Dresden: Kinderbuchverlag 1950.
Hussein Mirza Baikara / Krylow, Iwan Andrejewitsch / Schewtschenko, Taras / Hofstein, David (Dowid) / Injuschkin, M. / Swetlow, Michail / Bagrizki, Eduard / Twardowski, Alexander / Michailkow, Sergej / Majakowski, Wladimir / Halkin, Samuil (Schmuel) / Fefer, Isaak (Izik) / Lahuti, Abul Hassem / Kupala, Janka / Dshabajew, Dshambul / Rylskij, Maxim / Sobolotzkij, N. / Schtipatschow, Stepan / Marschak, Samuil / Galaktion, W. / Antokolskij, Pawel
Hedda Zinner: Freie Völker – Freie Lieder (1951). Eine Auswahl alter und neuer Volkslieder aus der Sowjetunion und Gedichte. Weimar: Gustav Kiepenheuer Verlag GmbH 1951, 159 S.
Krylow, Iwan Andrejewitsch / Marschak, Samuil / Issakowski, Michail / Hussein Mirza Baikara / Schewtschenko, Taras / Hofstein, David (Dowid) / Kwitko, Lew (Lejb) / Halkin, Samuil (Schmuel) / Fefer, Isaak (Izik) / Swetlow, Michail / Dshabajew, Dshambul / Sabolozki, Nikolai / Rylskij, Maxim / Bagrizki, Eduard
Hedda Zinner: Glas und Spiegel. Fabeln, Lieder und Gedichte. Nachdichtungen. Mit neun Reproduktionen nach Federzeichnungen von Heidrun Hegewald. Hg. von Eckhard Petersohn. Berlin (DDR): Buchverlag Der Morgen 1985, 123 S.

Übersetzungen (Zeitschriften, Anthologien)

Grieg, Nordahl
Ein deutscher Arbeiter. Freie Übertragung aus dem Norwegischen von Hedda Zinner. 1937.
[Anonym]
Schewtschenko, Taras
Der Kobsar. Ausgewählte Dichtungen in zwei Bänden. In deutscher Sprache herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Alfred Kurella. Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur 1951.
Issakowski, Michail

Zitierweise

Kelletat, Andreas F.: Hedda Zinner - Auswahlbibliographie. In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX (online), 17. August 2022.
Übersetzerporträt