Header Icon Header Icon
Logo

Suche in UeLEX

Bibliographie der Übersetzungen von Rosa Schapire

Die Bibliographie stützt sich auf die von Linde Rohardt (2009) erstellte Publikationsliste. Die dort zu findenden Titelangaben wurden durch Recherchen im Katalog der DNB, in Antiquariatsverzeichnissen sowie in Kuczyńskis Bibliographie Polnische Literatur in deutscher Übersetzung (1987) ergänzt bzw. vervollständigt. Erfasst wurden in der Regel nur die jeweiligen Erstausgaben, unberücksichtigt blieben die zahlreichen, auch im 21. Jahrhundert weiterhin erscheinenden Nachauflagen und Neuausgaben der Balzac- und Zola-Übersetzungen. Einzelne Werke wurden autoptisch erfasst bzw. überprüft.

Übersetzungen (Buchform)

Morris, William
[Pappbilderbuch]. Die Geschichte der glänzenden Ebene auch das Land der Lebenden oder das Reich der Unsterblichen genannt. Einzig autorisierte Übersetzung von R. Schapire. Leipzig: Hermann Seemann 1902, 172 S.
Zapolska, Gabriela
Vaterunser. Von Gabryela Gräfin Zapolska. Deutsch von Rosa Schapire. (Moderne Frauen-Bibliothek 4). Berlin: Frauen-Rundschau 1904, 102 S.
Żeromski, Stefan
In Schutt und Asche. Historischer Roman aus der Napoleonischen Zeit. Übersetzt von Rosa Schapire. 2 Bde. München: Etzold und Co. vormals Dr. J. Marchlewski und Co. 1904, 445 u. 506 S.
Amiel, Henri-Frédéric
Tagebücher. Deutsch von Rosa Schapire. München, Leipzig: Piper 1905, 362 S.
Chłe̜dowski, Casimir von
Der Hof von Ferrara. Autorisierte Übersetzung von Rosa Schapire. Berlin: Bard 1910, 546 S.
Chłe̜dowski, Casimir von
Rom I. Die Menschen der Renaissance. Autorisierte Übersetzung aus dem Polnischen von Rosa Schapire. München: Georg Müller 1912, 525 S.
Chłe̜dowski, Casimir von
Rom II. Die Menschen des Barock. Autorisierte Übersetzung aus dem Polnischen von Rosa Schapire. Berlin: Georg Müller 1914, 549 S.
Chłe̜dowski, Casimir von
Das Italien des Rokoko. Autorisierte Übersetzung aus dem Polnischen von Rosa Schapire. München: Georg Müller 1914, 501 S.
Kulczycki, Ludwik
Geschichte der russischen Revolution Bd. 3. Vom Beginn der sozialdemokratischen Bewegung bis zum Ausbruch der Unzufriedenheit in der russischen Gesellschaft (1886-1900). Übersetzt von Rosa Schapire. Gotha: Perthes 1914, 494 S.
Mauclair, Camille
Florenz. Autorisierte Übersetzung aus dem Französischen von Rosa Schapire. München: Georg Müller 1914, 267 S.
Balzac, Honoré de
Vater Goriot. Übersetzt von Rosa Schapire. Berlin: Rowohlt 1923, 368 S.
Zola, Emile
Seine Exzellenz Eugen Rougon. Roman. Von Rosa Schapire übertragen. München: Kurt Wolff 1923, 526 S.
Balzac, Honoré de
Gesammelte Werke. [Enthält:] Pierette, Der Pfarrer von Tours. Übersetzt von Rosa Schapire. Berlin: Rowohlt 1923, 315 S.
Zola, Emile
Doktor Pascal. Von Rosa Schapire übertragen. München: Kurt Wolff 1924, 447 S.
Balzac, Honoré de
Der Ehekontrakt. Der Eintritt ins Leben. Übersetzt von Rosa Schapire. Berlin: Rowohlt 1925, 436 S.
Read, Herbert
Henry Moore. Ausstellung von Skulpturen und Zeichnungen. (Ausstellungskatalog). Hamburg: 1950, (unpaginiert).

Sekundärliteratur

Rohardt, Linde
Publikationen von Rosa Schapire. Bearbeitet von Linde Rohardt. 2009.
Dogramaci, Burcu / Sandner, Günther
Rosa und Anna Schapire. Sozialwissenschaft, Kunstgeschichte und Feminismus um 1900. Herausgegeben von Burcu Dogramaci und Günther Sandner. Berlin: AvivA 2017, 287 S.

Zitierweise

Kelletat, Andreas F.: Bibliographie der Übersetzungen von Rosa Schapire. In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX (online), 5. November 2023.
Übersetzerporträt