Platonow, Andrej
Geier, Swetlana (Porträt)
Čеvengur. Paris: YMCA-Press 1972.
1972
Frankfurt/M.: Luchterhand-Literaturverl. 1989 (=Sammlung Luchterhand; Bd. 868)
Verlegerischer Peritext: „Titel der Originalausgabe: Tschevengur“
Die Ausgabe enthält ein Sachwort- und Abkürzungsverzeichnis russischer Ausdrücke [von Svetlana Geier] (S. 425–428).
Gorki, Maxim / Ehrenburg, Ilja / Soschtschenko, Michail / Bulgakow, Michail / Katajew, Valentin / Gladkow, Fjodor / Ilf, Ilja / Petrow, Jewgeni / Granin, Daniil / Schukschin, Wassili / Okudschawa, Bulat Schalwowitsch / Wolodin, Alexander
Leetz, Antje (Porträt)
Maxim Gorki. Aktivist Phrasenkow (Rabotjaga Slowotekow). Aus dem Russischen von Ingeborg Schröder. : 1941.
Ilja Ehrenburg. Der VKM (Uskomtschel). Aus dem Russischen von Ingeborg Schröder. : 1922.
Michail Soschtschenko. Die Hundenase (Sobatschi njuch). Aus dem Russischen von Thomas Reschke. : 1923.
Michail Bulgakow. Der Schaffner und das Mitglied der kaiserlichen Familie (Konduktor i tschlen imperatorskoi familii). Aus dem Russischen von Thomas Reschke. : 1925.
Valentin Katajew. Das Exemplar (Eksempljar). Aus dem Russischen von Erich Ahrndt. : 1926.
Fjodor Gladkow. Der Polyp (Golowonogi tschelowek). Aus dem Russischen von Marlene Milack. : 1929.
Andrej Platonow. Makar beginnt zu zweifeln (Ussomniwschijsja Makar). Aus dem Russischen von Marlene Milack. : 1929.
Ilja Ilf/Jewgeni Petrow. Die „Heliotrop“ (Geliotrop). Aus dem Russischen von Marlene Milack. : 1929.
Ilja Ilf/Jewgeni Petrow. Gespräche am Teetisch (Rasgowory sa tschainym stolom). Aus dem Russischen von Marlene Milack. : 1934.
Daniil Granin. Die eigene Meinung (Sobstwennoje mnenije). Aus dem Russischen von G. Eschbach. : 1956.
Wassili Schukschin. Bauer Derjabin (Muschik Derjabin). Aus dem Russischen von Marlene Milack. : 1974.
Bulat Okudshawa. Alexander Puschkins Privatleben oder der Nominativ im Schaffen Lermontows (Tschastnaja schisn Alexandra Puschkina ili imenitelny padesch w twortschestwe Lermontowa). Aus dem Russischen von Charlotte Kossuth. : 1976.
Alexander Wolodin. Abenteuer eines Zahnarztes (Pochoschdenija subnowo wratscha). Aus dem Russischen von Marlene Milack. : 1966.
Pross-Weerth, Heddy (Hg.): Das Leben ist schön und traurig. Russisches Lesebuch. München Zürich: Piper 1989, S. 220–228.
Pross-Weerth, Heddy (Porträt| Bibliographie)
Nikita. In: Platonov, Andrej: Izbrannoe. Povesti i rasskazy. Moskva: Moskovskij rabočij 1966 (zuerst 1945 veröffentlicht).
1966