Finnisch
Nachweise im Germersheimer Übersetzerlexikon
Übersetzer
Finnisch als Originalsprache
- Verner Arpe, 1902–1979
- Hans-Hermann Bartens, Jg. 1945
- Bertolt Brecht, 1898–1956
- Manfred Peter Hein, Jg. 1931
- Erich Kunze, 1905–1992
- Otto Manninen, 1872–1950
- Gustav Marckwort, 1890–1974
- Adolf Molnar, 1905–1988
- Johannes Öhquist, 1861–1949
- Rita Öhquist, 1884–1968
- Gustav Schmidt, 1877–1945
- Hans Ulrich Schwaar, 1920–2014
- Alfred Otto Schwede, 1915–1987
- Richard Semrau, 1924–2015
- Edith Södergran, 1892–1923
- Margarete Steffin, 1908–1941
- Wolfgang Steinitz, 1905–1967
- Hella Wuolijoki, 1886–1954
Finnisch als Mittlersprache
Finnisch als Zielsprache
Übersetzungen
Finnisch als Originalsprache
- Aapeli Muttinens Kriegsdienst
- Alltagsleben
- Armer Iikka
- Auf der Karte Europas ein Fleck
- Beschreibung einer Bahnfahrt
- Das Buch der Tafelfreuden
- Das Buch der Tafelfreuden
- Das Quantitätssystem des seelappischen Dialekts von Maattivuono
- De sibe Brüeder
- Der Töter und andere Erzählungen
- Der rote Strich
- Der tötende Eros
- Die Abenteuer des Tapani Lövfing
- Die Eisenbahn
- Die Flüchtlinge
- Die Geschichte des finnischen Volkes
- Die Heideschuster
- Die Nacht bleibt nicht stehn
- Die Ostsee
- Die Sägemehlprinzessin
- Die Seemannswitwe
- Die Sieben vom Jochenhof
- Die Volkskultur Finnlands
- Die junge Herrin von Niskavuori
- Die polnischen Provinzen Russlands unter Katharina II
- Die religiösen Vorstellungen der altaischen Völker
- Die sieben Brüder
- Die sieben Brüder
- Die sieben Brüder
- Eines Mannes Weg
- Erzählungen
- Erzählungen
- Finnische Volksballaden
- Finnland. Moderne Erzähler der Welt [Anthologie]
- Finnlands Lebensraum
- Finnlands Sport im Bild
- Gedichte
- Gedichte
- Gerhart Hauptmann
- Gustav Frenssen
- Herr und Runks
- Humor der Nationen
- Ich rede. Gedichte
- Jahre
- Kanteletar
- Kotitaide Saksan uusimmassa kirjallisuudessa
- Madame Röhelin
- Moderne finnische Lyrik [Anthologie]
- Nachtschatten der Tunturis
- Pärskys Tod
- Poesie
- Putkinotko
- Sankt Thomasnacht
- Schweres Blut
- Silja, die Magd
- Sünde
- Suomalaisia pukuja myöhemmältä rautakaudelta
- Suomis Sang
- Svinhufvud baut Finnland
- Über die Bannungsorte der finnischen Zauberlieder
- Über die Brustdrüsentuberkulose
- Über die tuberkulösen und chronischen unspezifischen an Tuberkulose erinnernden Epididymitiden
- Übersetzungen / Bearbeitungen / Nachdichtungen
- Vierzehn Herrscher
- Von Bauern, Fischern und Käuzen
- Weihnacht im Hinterwald
- Weithin wie das Wolkenufer. Finnische Gedichte aus zwei Jahrhunderten
- Weithin wie das Wolkenufer
- Wie der Schamane entstand
- [Markttage in Kissapotti]
Finnisch als Ausgangssprache
- Ausgewichtelt
- Der unbekannte Soldat
- Die Eisenbahn
- Die Eisenbahn
- Die Eisenbahn
- Die Eisenbahn
- Die Eisenbahn
- Die Hure. Roman
- Kalewala
- Kriegsroman
- Leichentücher. Roman
- Schatteninsel