Header Icon Header Icon
Logo

Suche in UeLEX

Margarete Steffin – Bibliographie

Übersetzungen (Buchform)

Nexø, Martin Andersen
Die Kindheit: Erinnerungen. Deutsch von Margarete Steffin und Bertolt Brecht. Moskau: Meshdunarodnaja Kniga 1940.
Grieg, Nordahl
Die Niederlage. Schauspiel in vier Akten. Übertragung aus dem Norwegischen von Margarete Steffin. Mit einem Vorwort von Odd Eidem. Berlin: Henschel 1947, 119 S.
Sõja laul. Das Estnische Kriegslied. Zusammengestellt und mit Hilfe von Bertolt Brecht und Margarete Steffin ins Deutsche übertragen von Hella Wuolijoki; estnisch und deutsch, herausgegeben und kommentiert von Hans Peter Neureuter, Ruth Mirov und Ülo Tedre. Helsinki / Stuttgart: Otava / Klett-Cotta 1984, 191 S.
Yamamoto, Yuzo
Die Judith von Shimoda. Nach einem Stück von Yamamoto Yuzo [1887-1974]. In Zusammenarbeit mit Hella Wuolijoki. Rekonstruktion einer Spielfassung von Hans Peter Neureuter. Frankfurt/M.: Suhrkamp 2006, 161 S.

Übersetzungen (Zeitschriften, Anthologien)

Nexø, Martin Andersen
Der Ochse Amor. Autorisierte Übertragung aus dem Dänischen von Margarete Steffin. 1938.
Nexø, Martin Andersen
Die Gewehre der Frau Carrar. Ein deutscher Emigrantendichter über den spanischen Volkskampf. Deutsch von Margarete Steffin. 1938.
Grieg, Nordahl
Die Niederlage: Ein Schauspiel über die Pariser Kommune. Autorisierte Übertragung aus dem Norwegischen von Margarete Steffin. 1938.
Kirk, Hans
Die Tagelöhner. Aus dem Dänischen von Margarete Steffin [Auszug]. 1938.
Ljungdal, Arnold

Sonstige Übersetzungen

Nexø, Martin Andersen
Berlau, Ruth
[Unbekannter deutscher Titel]. Aus dem Dänischen von Margarete Steffin. Unveröffentlicht.
Scherfig, Hans
Der verschwundene Kanzleirat. Aus dem Dänischen von Margarete Steffin.
Wuolijoki, Hella
Die junge Herrin von Niskavuori. Schauspiel in 3 Akten (6 Bildern) von Hella Wuolijoki. Deutsche Übertragung von M. Steffin.
Nexø, Martin Andersen
Brecht, Bertolt
Kirk, Hans
Olsson, Hagar
Valentin, Karl
[Unbekannter russischer Titel]. Kollektivübersetzung aus dem Deutschen ins Russische. 1932.
Soschtschenko, Michail
Lerman, Louis
Scherfig, Hans
Nexø, Martin Andersen
Mustafa. 1938.
Shelley, Percy Bysshe
Hölle. 1938.
Brecht, Bertolt
[Unbekannter dänischer Titel]. Ins Dänische von Margarete Steffin. 1939.
Lagerkvist, Pär
Steffin, Margarete
Wuolijoki, Hella
Die Sägemehlprinzessin. Unveröffentlicht. 1941.

Originalwerke

Steffin, Margarete
Konfutse versteht nichts von Frauen. Nachgelassene Texte. Herausgegeben von Inge Gellert. Mit einem Nachwort von Simone Barck und einem dokumentarischen Anhang. Berlin: Rowohlt 1991, 366 S.
Steffin, Margarete
Briefe an berühmte Männer. Walter Benjamin, Bertolt Brecht, Arnold Zweig. Herausgegeben und mit einem Vorwort versehen von Stefan Hauck. Hamburg: Europäische Verlagsanstalt 1999, 358 S.
Steffin, Margarete
Briefe an berühmte Männer. Walter Benjamin, Bertolt Brecht, Arnold Zweig. Herausgegeben und mit einem Vorwort versehen von Stefan Hauck. Hamburg: Europäische Verlagsanstalt 1999.
Steffin, Margarete
Von der Liebe. Und dem Krieg. 13 Erzählungen und zwei Gedichte. Herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Michael Töteberg. Hamburg: Europäische Verlagsanstalt 2001, 111 S.

Sekundärliteratur

Kebir, Sabine
Liebeslieder für einen Soldaten der Revolution. Berlin (DDR): Buchverlag Der Morgen 1987.
Hauck, Steffan / Hassing, Rudy
Chronik Margarete Steffins: Vorläufige Forschungsergebnisse. Madison: University of Wisconsin Press 1994.
Nørregaard, Hans Christian
Reiber, Hartmut
Grüß den Brecht. Das Leben der Margarete Steffin. Berlin: Eulenspiel Verlag 2008.
Reiber, Hartmut
Entschlossenheit und Furcht. Margarete Steffin, Brecht und das Visaproblem in Finnland. Berlin: Theater der Zeit 2008.

Zitierweise

Reinert, Anna-Maria: Margarete Steffin – Bibliographie. In: Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX (online), 15. März 2017.
Übersetzerporträt